Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seuls à pouvoir soutenir notre » (Français → Anglais) :

En nous invitant aujourd'hui, vous dites à nos citoyens que les membres des communautés de langue officielle minoritaire ne sont pas les seuls à pouvoir soutenir notre dualité linguistique et à exprimer leur fierté; les citoyens des communautés majoritaires peuvent aussi en être fiers.

By inviting us here today, you are telling our citizens that it's not only those in official language minority settings who can support and be proud of our country's linguistic duality, but citizens from majority communities can be proud of our linguistic duality as well.


Nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour venir en aide aux populations en détresse, mais seule une solution politique mettra fin à cette catastrophe»», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.

While we do all we can to help those in need, only a political solution will bring this catastrophe to an end," said Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management.


Dans ce contexte, la Commission peut-elle décrire la procédure de suspension de l'accord: est-elle la seule à pouvoir en proposer la suspension? Pour soutenir une telle proposition, une majorité qualifiée suffit-elle ou une décision à l'unanimité est-elle nécessaire au sein du Conseil?

Therefore, can the Commission detail the procedure for suspending the Agreement – i.e. is the Commission the sole initiator of any proposal to suspend the Agreement, and is a qualified majority or a unanimous decision needed by the Council to support any such proposal?


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la croissance de l’économie européenne est indissociablement liée à la capacité d’innovation et au progrès technologique du système de production européen, seuls capables de soutenir notre compétitivité sur un marché international caractérisé par une concurrence de plus en plus âpre.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the growth of Europe’s economy depends increasingly on the capacity for innovation and the technological advancement of Europe’s production system, so that it can maintain competitiveness in an increasingly tough international system.


En fait, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir notre propre bibliothèque numérique.

In fact, we must do all we can to support our own digital library.


Je dois dire que chaque fois la délégation parlementaire n’a pas fait de cadeau, ce qui a eu pour conséquence que plusieurs membres du Conseil ont estimé ne pas pouvoir soutenir notre compromis final.

I stress that in each case, the parliamentary delegation drove a hard bargain and, as a consequence, several members of the Council felt unable to support our final compromise.


J'ai parlé des exigences visant à soutenir notre régime de délivrance de licence—l'établissement de catégories de licences, les conditions d'une licence, etc.—et des exigences visant à soutenir nos accords d'inspection avec l'étranger, le pouvoir de réglementation à cet égard.

I talked about the requirements to support our licensing regime the prescribing of classes of licences, the conditions of a licence, and whatnot and also requirements in support of our foreign inspection arrangements, regulation-making authority for that.


Le parrain du projet de loi au Sénat a tenté de soutenir que seul le pouvoir exécutif a le mandat de mener des négociations constitutionnelles et qu'il n'est pas nécessaire de limiter ce mandat comme le propose le projet de loi.

The mover of the bill in the Senate has attempted to argue that only the executive power has any mandate to conduct constitutional negotiations and that it was not necessary to limit this mandate as proposed by the bill.


Si nous voulons que notre pays soit économiquement sain, si nous voulons pouvoir soutenir la concurrence sur les marchés mondiaux, nous devons nous pencher sur cette aspect de notre développement.

If we are to be an economically viable country, if we are to be competitive globally, we must come to grips with this part of our development.


Compte tenu de notre emplacement, de notre caractère rural et de nos densités de population comparativement à Vancouver, nous devrions pouvoir soutenir que les véritables avantages concurrentiels de la Prince Rupert Grain dépendent du coût inférieur de nos terrains, de notre secteur non congestionné et que notre port est tout indiqué pour le transport des produits en vrac.

Given our location, our rural nature, and our population densities relative to Vancouver, we should be able to say that the real competitive advantages of Prince Rupert Grain lie in our land costs, the fact that we live in this non-congested area, and the fact that we are well-suited for bulk products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls à pouvoir soutenir notre ->

Date index: 2025-09-05
w