Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seuls quelques élus aient » (Français → Anglais) :

18. salue l'introduction du «test PME»; déplore cependant que seuls quelques États membres aient intégré ce test dans leurs processus nationaux de prise de décision;

18. Welcomes the introduction of the SME test, while regretting the fact that only a few Member States have included it in their national decision-making processes;


18. salue l'introduction du "test PME"; déplore cependant que seuls quelques États membres aient intégré ce test dans leurs processus nationaux de prise de décision;

18. Welcomes the introduction of the SME test, while regretting the fact that only a few Member States have included it in their national decision-making processes;


Bien que des jugements relatifs au trafic de drogue aient été rendus, seules quelques affaires concernaient des crimes tels que le trafic d'êtres humains et le blanchiment d'argent.

While some verdicts related to drug smuggling were issued, only a few cases referred to crimes such as trafficking in human beings and money laundering.


Le Conseil déplore que seuls quelques prisonniers aient été libérés, et ce, dans certains cas, uniquement en raison de graves problèmes de santé.

The Council regrets the fact that only a few prisoners have been released, and even then, in some cases, only on account of severe health problems.


Il est également réjouissant de noter que, bien que quelques talibans aient été élus, de nombreux talibans de premier plan ne l’ont pas été.

Furthermore, it is also positive to note that, although a few Taliban were elected, many prominent Taliban were not successful in the elections.


Article 4: ainsi que le concluait la première évaluation[12], seuls quelques États membres ont des dispositions spécifiques transposant cet article, mais en appliquant les règles générales relatives à la complicité, l'incitation, la tentative et l'association criminelle, la plupart ont implicitement transposé l'article 4, pour autant que les articles précédents aient été intégralement transposés.

Article 4: As the first evaluation concluded[12], although only some Member States have specific provisions implementing Article 4, it appears that by applying general rules on complicity and inchoate offences most Member States have implicitly implemented Article 4, provided the preceding articles have been fully implemented.


Article 4: ainsi que le concluait la première évaluation[12], seuls quelques États membres ont des dispositions spécifiques transposant cet article, mais en appliquant les règles générales relatives à la complicité, l'incitation, la tentative et l'association criminelle, la plupart ont implicitement transposé l'article 4, pour autant que les articles précédents aient été intégralement transposés.

Article 4: As the first evaluation concluded[12], although only some Member States have specific provisions implementing Article 4, it appears that by applying general rules on complicity and inchoate offences most Member States have implicitly implemented Article 4, provided the preceding articles have been fully implemented.


Bien que des progrès aient été réalisés en faveur d'un cadre d'évaluation commun pour la GIZC[17], seuls quelques pays et régions se sont effectivement engagés dans la collecte et l'analyse d'indicateurs spécifiques des zones côtières.

Although progress has been achieved towards a common assessment framework for ICZM[17], only a few countries and regions have effectively engaged in the collection and analysis of specific indicators to the coastal zone.


Bien que des progrès aient été réalisés en faveur d'un cadre d'évaluation commun pour la GIZC[17], seuls quelques pays et régions se sont effectivement engagés dans la collecte et l'analyse d'indicateurs spécifiques des zones côtières.

Although progress has been achieved towards a common assessment framework for ICZM[17], only a few countries and regions have effectively engaged in the collection and analysis of specific indicators to the coastal zone.


8. déplore que les conseils municipaux aient été abolis le 1 janvier 2000 dès lors qu'ils étaient les deux seuls organes élus, à l'exception de la branche exécutive du gouvernement central, à avoir des pouvoirs dans le domaine politique; signale qu'il aurait été préférable d'envisager la décision d'abolir ces conseils dans le cadre d'une réforme générale du système politique;

8. Regrets the abolition of the Municipal Councils on 1 January 2000 as these were the only two elected bodies, apart from the executive branch of the central government, to possess policy-making power; points out that it might have been preferable for the decision on abolition to have been considered as part of an overall reform of the political system;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls quelques élus aient ->

Date index: 2022-03-12
w