Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement pour poursuive les travaux mais aussi » (Français → Anglais) :

En tant qu'auteur, j'ai aussi fait des travaux importants sur le monde des affaires et le secteur privé, en particulier aux États-Unis en ce qui a trait à la réglementation, et aussi sur l'investissement et l'entreprise, non seulement en Amérique du Nord, mais aussi en Grande-Bretagne, en Europe occidentale et au Japon.

As an author, I've also done major work on the private sector corporate world, particularly in the United States on regulation, and on investment and enterprise, not just in North America, but also in Britain, western Europe and Japan.


4. demande au Conseil et à la Commission de marquer leur accord sur cette nouvelle aide financière pour 2009, non seulement pour poursuive les travaux mais aussi pour renforcer les capacités, notamment sur le terrain, recruter plus de scientifiques et augmenter le parc matériel;

4. Calls on the Council and the Commission to agree on this further financial assistance for 2009, not only to continue the work, but also to increase capacity, particularly in the field, to hire more scientists and to fund more equipment;


C’est déjà en principe en cours et nous attendons que la Commission poursuive ses travaux, mais aussi sur les chambres de compensation et, à terme, également sur les groupes transfrontaliers.

This is theoretically already happening, and we are waiting for the Commission to continue its work and to extend it to clearing houses and, eventually, to cross-border groups.


4. demande au Conseil et à la Commission de marquer leur accord sur cette nouvelle aide financière pour 2009, non seulement pour poursuive les travaux mais aussi pour renforcer les capacités, notamment sur le terrain, recruter plus de scientifiques et augmenter le parc matériel;

4. Calls on the Council and the Commission to agree on this further financial assistance for 2009, not only to continue the work, but also to increase capacity, particularly in the field, to hire more scientists and to fund more equipment;


Ce dispositif traduit la détermination de la Commission à apporter une aide au Liban non seulement en permettant des travaux de reconstruction immédiats mais aussi en jetant les bases d’un redressement à plus long terme grâce à un soutien à des réformes politiques et économiques essentielles.

This package demonstrates the Commission’s commitment to provide assistance to Lebanon not only in immediate reconstruction work, but also by laying the groundwork for a longer term recovery through support for crucial political and economic reforms.


Naturellement, je veillerai à transmettre toutes vos remarques, contributions - y compris vos critiques - qui formeront un important stock d’informations non seulement pour mes propres travaux, mais aussi, plus généralement, pour l’ensemble du Conseil.

I shall, of course, make sure I pass on all your observations, contributions and even criticisms, which will form an important store of information not only for our own work but also in general for the Council as a whole.


La Commission demande également quelles sont les actions à entreprendre, notamment dans le cadre de l’actuel système de brevet européen, pendant que les travaux relatifs au brevet communautaire se poursuivent; ces actions pourraient aussi consister à rapprocher davantage les systèmes nationaux de brevet par le biais d’une harmonisation ...[+++]

The Commission is also seeking views on what action could be taken while work on the Community patent is continuing, in particular within the framework of the existing European patent system, or by bringing national patent systems more closely in line with each other through either approximation of laws or mutual recognition of national patents.


Notre objectif prioritaire doit être d’aider l’Algérie à s’aider elle-même, mais bien sûr, notre but doit être aussi d’aider maintenant concrètement et sans délai les victimes de cette catastrophe, mais pas seulement avec de l’argent, pas seulement avec un gros chèque, mais aussi en leur montrant clairement que leur destin est un destin qui, en tant ...[+++]

Helping people to help themselves must be our overriding aim, but of course our aim now must also be to provide the victims of this disaster with direct practical help, not only by giving them money, not only by writing them a big cheque, but also by making it clear to them that what happens to them is something which we Europeans are deeply concerned about, something which matters to us as much as what happens to ourselves.


Cette discrimination est contraire non seulement à la directive sur les marchés publics de travaux, mais aussi aux dispositions du traité CE sur la libre prestation des services.

This discrimination violates not only the public works Directive, but also EC Treaty rules on the freedom to provide services.


Ce critère est une infraction non seulement à la directive relative aux marchés publics de travaux, mais aussi aux dispositions du traité CE en matière de libre prestation des services.

This discrimination violates not only the public works Directive, but also EC Treaty rules on the freedom to provide services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement pour poursuive les travaux mais aussi ->

Date index: 2022-12-13
w