Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement les questions de migration mais aussi » (Français → Anglais) :

Elle a enfin souligné la grande portée de la coopération UE-Turquie, qui couvre non seulement les questions de migration mais aussi des aspects politiques et économiques, pour lesquels un dialogue économique à haut niveau a récemment été lancé.

She finally underlined the broad scope of EU-Turkey cooperation, covering not only the field of migration but also political and economic issues where the high-level economic dialogue has recently been launched.


La réalisation de l'objectif d'une meilleure gestion des flux migratoires requiert que la Communauté poursuive l'intégration de la question des migrations dans son dialogue politique avec les régions et pays tiers, dialogue qui devrait porter non seulement sur l'immigration illégale, mais également sur les canaux d'immigration légale.

The objective of more effectively managing migration flows requires the Community to continue integrating migration issues into its political dialogue with third countries and regions; that dialogue should focus not only on illegal immigration but also on the channels for legal immigration.


- Le développement politique, le suivi et l'évaluation des politiques et des stratégies, en favorisant la collecte de données pertinentes sur la migration dans les États membres, qui servira de base à un débat éclairé et à la prise de décisions; en veillant à ce que l'efficacité des efforts d'intégration soit évaluée en permanence et que les programmes répondent bien aux besoins des immigrants; en permettant aux responsables politiques dans toute l'Union européenne de tirer des leçons des politiques qui ont été m ...[+++]

- Policy development, monitoring and evaluation of policies and strategies by: stimulating the collection of relevant data on migration in the Member States so providing the basis for informed discussion and decision-making; ensuring that the effectiveness of integration efforts are assessed on an ongoing basis and that programmes are responsive to immigrants needs; enabling policy-makers across the EU to learn from past experience not only of policies pursued in their own countries but also of those pursued elsewhere, so helping to ...[+++]


Je pense aussi que ce n'est pas seulement une question de ressources, mais aussi une question de l'endroit où on travaille.

I also feel that it's not simply a matter of resources, but also a matter of where we work.


Ils ne lui posent pas seulement trois questions, mais lui demandent aussi pourquoi, comment et où.

They do not just ask three questions, but they ask why and how and where.


Une véritable cohérence des politiques est essentielle à une bonne intégration des questions de migration dans les politiques de développement; cette cohérence devrait donc être recherchée à tous les niveaux, notamment dans les cadres d'action nationaux tels que les DSRP, mais aussi au plan régional, local et multilatéral, ainsi que dans leur interaction.

Effective policy coherence is of key importance for effective integration of migration into development policies and should be pursued at and between all relevant levels, including national frameworks such as the PRSPs, but also at regional, local and multilateral levels.


Ces efforts devraient s'inscrire dans le cadre de l'approche globale sur la question des migrations et devraient être reflétés dans les stratégies nationales de réduction de la pauvreté et ne devraient pas seulement cibler les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, mais aussi les populations locales,

Such efforts should be incorporated into the Global Approach to Migration, and should be reflected in national poverty reduction strategies and not only be targeting refugees and internally displaced persons but also local populations,


Ce sont toutes des volontés qui transparaissent dans le discours du Trône. On parle encore aussi du fait de creuser à nouveau la Voie maritime du Saint-Laurent qui, pour les Américains, est non seulement une question de transport mais aussi une question de sécuri.

Reference is also made to more dredging in the St. Lawrence Seaway, which, for the Americans, is not only a question of transport but also a question of security.


Nous collaborons de très près avec le sous-ministre adjoint (Ressources humaines - Militaires) pour que nos plans règlent non seulement les questions de solde mais aussi les questions de souplesse de service et de fidélisation du personnel.

We have been working very hard with the Assistant Deputy Minister of Human Resources (Military) to try develop plans not only to address compensation but terms of service, to introduce flexibility and to enhance loyalty.


Premièrement, votre question est une des questions les plus importantes pour la nation du Canada maintenant, parce que la question du transport aérien n'est pas seulement une question de transport, mais aussi une question de développement régional.

Firstly, your question deals with one of the most important issues that Canada is facing right now, because the issue of air transportation is not just a transportation one but is also linked to the whole issue of regional development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement les questions de migration mais aussi ->

Date index: 2022-04-27
w