Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Protégé
Spécimens pour recherche de virus seulement
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «devraient pas seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon troisième message est que les entreprises devraient non seulement concevoir de meilleures innovations, mais sur le plan économique, elles devraient aussi contribuer à la création d'emplois, soit à la vitalité du tissu industriel canadien.

My third message is that businesses should not only design more ingenious innovations, but when it comes to the economy, they should also contribute to job creation and the vitality of Canada's industrial fabric.


M. Michel Barnier, commissaire chargé du marché intérieur et des services, a déclaré à ce sujet: «Ce plan d'action sur le droit des sociétés et la gouvernance d'entreprise trace la voie à suivre: les actionnaires devraient non seulement obtenir des droits supplémentaires, mais aussi assumer pleinement leurs responsabilités pour que leur entreprise reste compétitive à plus long terme. Les entreprises, quant à elles, devraient devenir plus transparentes à plusieurs égards.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "This Action Plan on company law and corporate governance sets out the way forward: shareholders should receive additional rights, but also fully assume their responsibilities to make sure that the company remains competitive over the longer term. Companies should also become more transparent in several respects.


Autrement dit, ils devraient non seulement fournir des données, mais participer à la rédaction des questions, à la conception des méthodes, à l'interprétation des données et à la formulation des conclusions. De plus, ils devraient en retirer des avantages équitables, notamment être reconnus comme coauteurs et toucher une partie des fonds de recherche à titre de rémunération ou pour couvrir les dépenses qu'ils ont engagées dans le cadre du travail qu'ils ont accompli avec les scientifiques occidentaux.

That is, they should be involved not just in providing data but in formulating the research questions, designing the methods, interpreting the data, and making conclusions, and they should receive equitable benefits, such as sharing authorship and receiving a share of the research funds to pay for their labour or the expenses incurred in their work with Western scientists.


Les déposants devraient non seulement être correctement informés, mais ils devraient avoir également la possibilité de transférer, sans pénalité, les dépôts non garantis vers un autre établissement de crédit, car ils ne devraient pas avoir à pâtir d'une garantie plus faible en raison de la fusion de leur établissement de crédit.

Depositors should be not only properly informed, but they should also have the possibility without penalties to transfer the unguaranteed deposits to another credit institution, as they should not "suffer" from lower coverage due to the merger of their credit institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous ne devriez pas seulement penser aux électeurs français, et cela vaut pour tous les députés qui ne devraient pas seulement penser à leurs propres électeurs, parce que tous les citoyens de l’Union européenne ont accès à l’interprétation des interventions via le site Internet.

You should not only be thinking about your French voters – and that applies to all the Members, who should not only be considering their own electorate – because all the citizens of the European Union can access the interpretation of speeches via the website.


Les mesures ne devraient pas seulement être fondées sur des preuves; elles devraient être continues, et il faut qu'il y ait un suivi régulier.

The actions should not only be evidence-based, but they should be continuous, and you have to have regular follow-up.


15. est d'avis que les hommes qui se montrent violents envers des femmes ne devraient pas seulement faire l'objet de sanctions, mais devraient aussi, avant d'être remis en liberté, recevoir une formation adéquate destinée à leur apprendre l'empathie, l'introspection et la maîtrise de soi; estime que les hommes qui, après une période d'internement, récidivent en persécutant à nouveau des femmes, devraient être placés sous surveillance ou internés une nouvelle fois;

15. Considers that men who commit violence against women should not only be punished but should also receive appropriate training in empathy, self-awareness and self-control before they are released again; takes the view that men who continue to persecute women after detention should be placed under supervision or be taken back into custody;


Je sais que nous comprenons et apprécions tous les avantages de ces produits, mais ces pétitionnaires affirment que ces produits devraient non seulement être consignés par un pharmacien, conformément à l'alinéa 118.2(2)(n) de la Loi de l'impôt sur le revenu, mais devraient également être exempts de TPS.

I know we all understand that and appreciate it, but they are saying that they not only should be just as recorded by a pharmacist, as quoted in subsection 118.2(2)(n) of the Income Tax Act, but also that these vitamins and supplements should be GST exempt.


J'estime que des actions positives telles qu'elles sont mentionnées au paragraphe 5 b de la résolution et la création d'infrastructures ne devraient pas seulement permettre aux femmes mais aussi aux hommes de concilier vie professionnelle et vie familiale.

I believe that positive actions such as those laid down in paragraph 5b of the resolution and the creation of infrastructure should permit not only women but men as well to combine working and family life.


En outre, le rapport appelle à la création d’équipes communes d’enquête qui devraient non seulement pouvoir lutter contre le trafic de drogues et la traite d’êtres humains mais également s’attaquer à la criminalité organisée.

In addition, the report calls for joint investigation teams which should be available not only to combat drugs trafficking and human beings, but also to ward off organised crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient pas seulement ->

Date index: 2021-12-29
w