Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seule motion sur laquelle notre comité " (Frans → Engels) :

La seule motion sur laquelle notre comité s'est prononcé la semaine dernière est celle présentée par M. Benoit, selon laquelle, compte tenu d'un document ou d'un communiqué qui avait été porté à sa connaissance indiquant que le ministère de l'Immigration avait préparé un projet de loi sur l'immigration, il était inutile de poursuivre notre discussion du processus de détermination du statut de réfugié et des migrants clandestins étant donné qu'à son avis on avait déjà traité de ce projet de loi.

The only motion this committee actually voted on last week was the one put by Mr. Benoit that in light of a draft release or some paper he had that the immigration department had produced a draft immigration bill, it was useless to continue our discussion with regard to the refugee determination system and illegal migrants because in his opinion that legislation had already been dealt with.


Nous avons été saisis d'une motion selon laquelle notre comité étudierait une question.

We had a motion on the table that we would sit as this committee.


Ils sont au courant de la motion sur les victimes présentée cette semaine au comité par notre leader parlementaire, motion à laquelle notre porte-parole adjoint en matière de justice, le député de Surrey-Nord, a travaillé très fort.

They know about the motion on victims by our House leader and which was worked on very hard by the deputy justice critic from Surrey North. It was put forward in the committee this week.


Le Royaume-Uni s'est alors montré ambitieux pour ouvrir ses frontières, son marché du travail aux ressortissants des pays adhérents, et nous nous sommes engagés ensemble à financer, dans la durée, la politique de cohésion à laquelle votre Comité est légitimement attaché pour réduire la fracture historique et territoriale sur notre continent.

The United Kingdom was ambitious in quickly opening up its borders and its labour market to citizens from the new Member States. And we committed to financing the cohesion policy – to which your Committee is legitimately attached – to reduce the historical and territorial divide on our continent.


Je pense qu'il est juste de le souligner, car cela ne rend justice ni à l'Église catholique, ni au Vatican de laisser l'impression que la seule raison pour laquelle le comité ne traite pas de cette motion est qu'il s'agit d'une question de religion.

I think it's fair to point that out, because it is doing no justice to the Catholic Church and to the Vatican to leave the impression that the only reason the committee is not dealing with this motion is because it's a matter of church. It's factually incorrect.


Il y a une seule chose sur laquelle les avis divergent, mais cette question est néanmoins très importante, car elle concerne la base de notre travail, y compris notre compréhension du principe de démocratie et notre vision de ce Parlement.

There is only one small difference of opinion, which in truth is actually very large, because it concerns the basis of our work, including our understanding of the principle of democracy and our appreciation of this House itself.


Bien entendu, je m'attends en contrepartie de cet amendement présenté sous forme de compromis que la motion sera votée à l'unanimité et que la lettre devant être envoyée en conséquence à la vérificatrice générale sera rédigée et distribuée aux membres du comité pour qu'ils fassent leurs commentaires avant notre prochaine séance du 7 juin, date à ...[+++]

I would of course then expect that in exchange for making this friendly amendment we could get unanimous support for the motion, and that the resulting letter to the Auditor General would be composed and distributed to the members of the committee for review prior to our next meeting on June 7, at which time the committee will come to an agreement on the final text of the letter prior to conducting any other business.


La voix du Parlement européen, seule institution démocratique de l’UE, doit absolument se faire entendre, raison pour laquelle notre résolution doit montrer la voie à suivre et formuler des priorités qui sont véritablement essentielles.

The voice of the European Parliament, as the only democratic institution of the EU, is crucial in this debate, which is also why our resolution should show the right direction to take, and should formulate priorities which are truly of importance.


Je regrette que la commission n’ait adopté qu’une seule des nombreuses motions déposées par notre groupe politique. Dans ces circonstances, et malgré les nombreux compromis adoptés, je ne serai pas en mesure de soutenir ce rapport.

I regret that the committee adopted only one of the many motions tabled by our political group, and under these circumstances I have to say that in spite of all the compromise solutions that were adopted we will not be able to support the final report.


Un argument similaire a été évoqué dans la sphère d’influence soviétique, au sein de laquelle notre existence a été dictée par la seule idéologie socialiste orthodoxe.

A similar argument was adduced in the Soviet sphere of influence, where our lives were dominated by the single orthodox Socialist ideology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule motion sur laquelle notre comité ->

Date index: 2023-03-30
w