Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses enfants admirables de notre entière solidarité » (Français → Anglais) :

Dans la conclusion de son discours, le ministre a dit que notre système électoral faisait l'admiration du monde entier.

As the minister wrapped up his speech he mentioned our electoral system being admired around the world.


Grâce au solide leadership et à l'expérience de notre excellent premier ministre, le Canada s'est sorti plutôt indemne de la crise économique, et cela lui a valu l'admiration du monde entier.

Under the strong and experienced leadership of our great Prime Minister, Canada has weathered the economic storm exceptionally well, and the world has marvelled at our performance.


souligne le rôle des associations et ONG externes qui interviennent dans les écoles pour apporter aux enfants des aptitudes et compétences sociales supplémentaires, comme les arts ou les activités manuelles, et qui contribuent à l'intégration, à une meilleure compréhension de l'environnement, à la solidarité dans l'apprentissage et dans la vie, et à la facilitation des compétences d'apprentissage pour des classes entières ...[+++]

Stresses the role of external associations and NGOs in entering schools to provide children with additional skills and social competences, such as arts or manual activities, and in helping integration, better understanding of their environment, solidarity in learning and living, and easing up the learning competences of whole classes.


Leur détermination, leur engagement et leur courage méritent notre entière solidarité.

Their determination, their commitment and their courage deserve our unreserved solidarity.


Mme Androulla Vassiliou, commissaire à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, a déclaré: «J’admire sincèrement nos enseignants, qui apportent une contribution décisive à la vie des enfants et à notre société.

Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: "I sincerely admire our teachers, who make a vital contribution to children's lives and our society.


Athènes, et, dans le même temps, assurer sa courageuse épouse et ses enfants admirables de notre entière solidarité.

At the same time, I should like to express our undivided support for his brave wife and remarkable children.


Or, ce scandale issu de la corruption risque de sonner le glas de notre grand pays, du rêve canadien, et de la nation qui fait l'admiration du monde entier.

However, this corruption scandal has the capacity to bring an end to our great country, the Canadian dream, and the nation that is admired by people all around the world.


Il est incontournable, sans préjudice du maintien indispensable des aides au profit des régions moins avancées des États membres actuels, que nous manifestions aux futurs nouveaux membres notre entière solidarité. Cela implique notamment d’intégrer ces pays dans la politique structurelle européenne sur un pied d’égalité sans abandonner les bénéficiaires actuels.

What is imperative, quite apart from the need to continue with aid for the underdeveloped regions of the present Member States, is that the soon-to-be Member States of the European Union must enjoy our full solidarity with them, which means the involvement of these countries, with equal rights, in EU structural policy, without allowing the present Member States to fall by the wayside.


Ces fonctionnaires de police n'ont pas seulement mérité notre entière solidarité ou notre respect, ils ont surtout mérité que nous comprenions enfin - quelle que soit la région de l'Union européenne d'où nous venons - que, par exemple, les Gardes des finances des Pouilles protègent également - je le dis en tant que député allemand - le territoire et les citoyens de mon pays.

Our colleagues in the public police departments do not only deserve our full solidarity and respect; above all, we owe it to them to acknowledge once and for all that, wherever we live in the European Union, officials of the Guardia di Finanza in Apulia, for example, and I say this as a German member of parliament, are protecting the territory and the citizens of my country.


Ils méritent notre admiration et notre soutien le plus entier.

They deserve our admiration and full support.


w