Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services se détériorent aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

Votre situation est peut-être plus grave que celle de Saskatoon, d'où je viens, mais je tiens à dire que les services se détériorent aussi beaucoup chez nous.

I want to mention to you that although your situation is probably more severe, in Saskatoon, where I'm from, we're suffering service deterioration.


Même dans les pays où le droit à la santé est consacré par la loi, nombreux sont les enfants à ne pas pouvoir consulter un médecin de famille ou un dentiste, notamment en raison du manque de services publics disponibles, ou à ne pas pouvoir se procurer des médicaments compte tenu de leur coût élevé. Les niveaux de mortalité infantile sont eux aussi beaucoup plus élevés dans les familles issues des milieux socio-économiques les plus bas.

Even in countries where the right to health is enshrined in law, there are many children who do not have access to a family doctor or dentist, for lack of public services, or medicines, or high costs; infant mortality levels are also much higher in families from lower socio-economic backgrounds.


Je rappelle encore une fois que ces projets créent de l'emploi partout au Canada. Enfin, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada consent aussi beaucoup d'effort pour appuyer les activités d'autres organismes et ministères, comme Pêches et Océans Canada, Parcs Canada et l'Agence des services frontaliers du Canada, qui ont reçu des fonds dans le cadre du Plan d'action économique.

Finally, Public Works and Government Services has also been heavily involved in supporting the activities of other departments, such as Fisheries and Oceans, Parks Canada and the Canada Border Services Agency, that received funding under the economic action plan.


Je suis ravi d’ajouter que, dans le cadre du programme intitulé Service volontaire européen pour les jeunes, le volume du bénévolat est en hausse et il reçoit aussi beaucoup de soutien de la part de cette Assemblée.

I am delighted to add that within the framework of the programme entitled European Voluntary Service for Young People, volunteering is growing in volume and has great support in this plenary as well.


Troisième dossier dont nous avons aussi beaucoup parlé: les services sociaux d'intérêt général.

The third matter which also received a lot of attention was social services of general interest.


J’espère que vous ne m’en voudrez pas, Mme Lambert - je commence normalement par remercier le rapporteur, mais cette fois-ci, je voudrais commencer par saluer les services de la Commission et, en premier lieu, le directeur Rob Cornelissen, qui a non seulement convaincu le Conseil, mais qui nous a également soutenus par ses conseils et ses actions, et nos autres collègues, en particulier Herwig Verschueren, qui nous a aussi beaucoup aidés.

Please excuse me, Mrs Lambert – I would normally thank the rapporteur first, but this time I would like to commend the Commission services, firstly Director Rob Cornelissen, who has not only convinced the Council but has also supported us with his advice and actions, and our other colleagues and in particular Herwig Verschueren, who also made a major contribution.


Mais je voudrais aussi remercier les autres acteurs que sont, bien sûr, la Commission, qui a dû jouer un rôle d'intermédiaire, d'innovateur technique, et qui a su le faire avec beaucoup de rigueur et beaucoup d'efficacité, remercier Mme la commissaire, et aussi l'ensemble des services de la Commission.

I would, however, also like to thank the other participants who are, of course, the Commission, which had to play the role of intermediary and technical innovator, and did so extremely rigorously and effectively, the Commissioner and also all the staff of the Commission.


Ceux qui vivent dans des régions défavorisées par un service postal médiocre - et beaucoup se trouvent dans cette situation - sont donc isolés non seulement des relations personnelles qui peuvent se concrétiser par l'échange de courrier mais aussi des services qui peuvent être fournis par l'utilisation des services courriers.

Those who live in regions disadvantaged by poor postal services - and there are many - are therefore isolated not just from the personal contact that can be achieved through mail, but also from the services that can be provided through the mail.


Le modèle de la réserve des Services de santé est aussi beaucoup plus modeste, alors il n'a pas posé une aussi grande difficulté.

Health Services Reserve also has a much smaller model, so it has not been as great a challenge.


À cause de la discrimination, la communauté transgenre a aussi beaucoup de problèmes d'emploi, ce qui la condamne à la pauvreté. Elle est également victime d'une grave discrimination en matière de logement et a beaucoup de mal à accéder aux services sociaux et aux services de santé dont elle a besoin.

The transgendered community, also as a result of discrimination, suffers high rates of difficulties with employment, resulting in poverty; serious discrimination in housing; and significant difficulties in accessing necessary health and social services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services se détériorent aussi beaucoup ->

Date index: 2024-01-16
w