Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront remplis bientôt " (Frans → Engels) :

J’espère qu’il s’assurera que les autres critères pour l’ouverture des négociations d’adhésion seront remplis bientôt pour permettre de démarrer ces négociations.

I hope that it will ensure that the remaining criteria for opening accession negotiations are fulfilled soon to enable those negotiations to be started.


Bientôt les projecteurs seront éteints et M. L'Heureux fera le bilan d'une carrière de 40 années riches en émotions et bien remplies.

Soon the lights will dim and the curtain will drop on Mr. L'Heureux's emotion-filled and eventful 40-year career.


L’UE espère que ces conditions seront bientôt remplies afin de permettre une normalisation rapide des relations avec le Honduras, de manière à ouvrir la voie à la reprise des négociations en vue de la conclusion d’un accord d’association entre l’UE et l’Amérique centrale.

The EU hopes that these conditions will be promptly implemented in order to make possible the swift normalization of the relations with Honduras, thus paving the way for the resumption of negotiations of an Association Agreement between the EU and Central America.


Nous espérons sincèrement que les conditions requises pour que la Commission signe l’accord seront bientôt remplies.

We sincerely hope that the conditions for the Commission to sign the agreement will shortly be met.


Cependant, et maintenant que le commissaire a confirmé que ces informations seront bientôt disponibles, nous espérions qu’elles seraient disponibles cette année parce les résultats de l’enquête nous permettront de vérifier si les objectifs et conditions pour la signature de l’accord ont été remplis ou non.

However, and now that the Commissioner has confirmed that this information will be available soon, we expected this information to be available during this year; because the results of that investigation are the ones which will allow us to verify whether or not the objectives and conditions for the signature of this agreement have been fulfilled.


L'UE escompte que toutes les conditions requises pour l'approbation définitive des décisions de la BERD et d'Euratom relatives aux prêts seront bientôt remplies et que les contrats de prêt pourront alors être signés dès que possible.

The EU expects that all conditions requested for the final approval of the EBRD and Euratom loan decisions will be fulfilled soon, and that the loan contracts can then be signed as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront remplis bientôt ->

Date index: 2025-08-04
w