Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront légitimes parce " (Frans → Engels) :

Si l’État, dans l’atteinte d’un objectif légitime, utilise des moyens plus grands que nécessaire pour réaliser cet objectif, les principes de justice fondamentale seront violés parce que les droits de l’individu auront été limités sans raison.

If the state, in pursuing a legitimate objective, uses means which are broader than is necessary to accomplish that objective, the principles of fundamental justice will be violated because the individual’s rights will have been limited for no reason.


C'est un risque légitime, parce que nous ne savons pas si les projets fonctionneront lorsqu'ils seront déployés à plus grande échelle.

It's a legitimate risk to worry about, because we don't know that it's going to be as successful, when you have done something on a small scale and you expand it to a larger scale,.


Si des élections sont déclenchées — ce qui est probable cet automne —, les 308 personnes qui seront élues ici, quel que soit leur parti, seront légitimes, parce qu'elles tiendront leur légitimité de la population, contrairement aux sénateurs qui sont nommés par récompense politique.

If an election is called—likely this fall—the 308 people elected to this place, no matter what parties they belong to, will deserve to be here and their legitimacy will be conferred by the people, unlike senators who are appointed as a political reward.


Il est impossible de savoir comment les Canadiens, l'environnement et notre économie seront touchés par ces changements, parce que nous n'aurons pas eu l'avantage de recourir à un processus légitime afin d'examiner ces propositions.

It's impossible to know how Canadians, the environment, and our economy are going to be affected by these changes, because we will not have had the benefit of due process in order to scrutinize these proposals.


Le député craint-il que ce long débat mènera à un précédent et qu'une fois que les parcs seront ouverts sous forme de réserves en réponse aux préoccupation des autochtones, qui sont légitimes, les provinces, les municipalités et d'autres groupes d'intérêts diront que, puisque la porte a déjà été ouverte, elle pourrait peut-être l'être pour eux aussi?

Does the hon. member believe that, with this ongoing debate, there is a danger that it may set a precedent and that once we open those parks on a reserve basis to deal with aboriginal concerns, which are legitimate concerns, that quite possibly the provinces, municipalities or other interest groups may come by and say that since the door has been opened what are the chances of that door opening up for them too?


4.1.3. Lorsque l'assujetti n'est identifié que dans un seul État membre, cela ne devrait pas poser de problème parce que toutes les taxes acquittées dans la Communauté seront déduites dans cet État membre, quel que soit le lieu de taxation, du moment que la taxe se rapporte à des dépenses professionnelles légitimes.

4.1.3. Where the taxable person is only identified in a single Member State, this should create no problems because all tax paid within the Community will be deducted in that Member State, regardless of where it was incurred, provided that it relates to legitimate business expenditure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront légitimes parce ->

Date index: 2021-04-27
w