Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront immédiatement pris " (Frans → Engels) :

Les résultats immédiats et intermédiaires seront pris en considération pour toutes les politiques, mais l'analyse de leur incidence pratique sera sans doute plus difficile dans certains cas (par exemple, pour les politiques en matière de drogue ou de migration).

While immediate and intermediate results will be taken into consideration for all policies, analysing the practical impact could be more difficult for some of them (e.g. drugs or migration policies).


(Le document est déposé) Question n 139 Mme Lise St-Denis: En ce qui concerne les pensions des Forces canadiennes (FC): a) pour chacune des cinq dernières années, combien de personnes sont-elles devenues admissibles à la pension; b) combien de personnes ont-elles pris leur retraite des FC l’an dernier et sont-elles devenues admissibles à la pension; c) pour les cinq prochaines années, combien de retraités devraient devenir admissibles à la pension; d) quel est le montant moyen d’un chèque de pension mensuel; e) combien d’argent a- ...[+++]

(Return tabled) Question No. 139 Ms. Lise St-Denis: With regard to Canadian Forces (CF) pensions: (a) for each of the last five years, how many people have been eligible to begin receiving a pension; (b) how many people have retired from the CF in the past year and have become eligible for a pension; (c) for the next five years, how many retirees are projected to become eligible for a pension; (d) what is the average amount of a monthly pension cheque; (e) how much money was spent on pensions for each of the last five years; (f) how much money is allotted for pensions for each of the next five years; (g) what is the process by whic ...[+++]


Suite à ces considérations, nous avons pris une série de mesures, et j'aimerais ajouter d'emblée que nous continuerons à avoir recours aux procédures d'infractions du traité et les appliquerons immédiatement lorsque les informations nécessaires seront disponibles.

As a consequence of these considerations, we took a series of steps and I would like to say from the outset that we will continue to have recourse to treaty infringement proceedings and institute them immediately when the necessary information is to hand.


Les résultats immédiats et intermédiaires seront pris en considération pour toutes les politiques, mais l'analyse de leur incidence pratique sera sans doute plus difficile dans certains cas (par exemple, pour les politiques en matière de drogue ou de migration).

While immediate and intermediate results will be taken into consideration for all policies, analysing the practical impact could be more difficult for some of them (e.g. drugs or migration policies).


Ces étrangers entreront donc dans une zone de transit, seront immédiatement pris en charge par les compagnies aériennes, emmenés dans la zone de transit et soumis aux formalités des autorités américaines, puis ils poursuivront leur route.

They will, therefore, enter a transit area, be taken immediately off the airlines and put into the transit area, submit to U.S. authorities, and continue.


L'ensemble des parlementaires seront d'accord avec moi pour dire que le Bloc québécois a pris une excellente initiative en posant immédiatement cette question.

All hon. members will agree with me that the Bloc Quebecois has taken an excellent initiative in addressing this issue right away.


Deuxièmement, les États-Unis ont pris une série d'engagements unilatéraux significatifs qui seront d'application immédiatement.

Secondly, the American side has given a number of significant unilateral undertakings of immediate application.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que l'ordre de renvoi au Comité permanent des finances du projet de loi C-16, Loi concernant l'enregistrement des organismes de bienfaisance et les renseignements de sécurité et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, soit révoqué et le projet de loi retiré; Que, nonobstant tout article du Règlement ou pratique habituelle, immédiatement après l'adoption de cet ordre, un Ministre de la Couronne dépose un avis d'une motion de voies et moyens, qui sera réputée adoptée immédiatement, et la Chambre procède immédiatement aux Affaires courantes, sauf pour les rubriques Dépôt de projet de loi ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the Order of reference to the Standing Committee on Finance of Bill C-16, An Act respecting the registration of charities and security information and to amend the Income Tax Act, be discharged and the Bill withdrawn; That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, immediately upon the adoption of this Order, a Minister of the Crown shall table a notice of a Ways and Means motion which shall immediately be deemed to have been concurred in, whereupon the House shall proceed immediately to the Daily Routine of Bus ...[+++]


Les contacts techniques seront pris immédiatement pour permettre que cette mission puisse avoir lieu, comme l'a demandé M. Santer, dans les plus brefs délais.

Technical contacts will now be taken immediately in order to allow the mission to go ahead as soon as possible as requested by Mr. Santer.


w