Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront encore tenus " (Frans → Engels) :

Tel est le message qu'adresse le premier ministre non seulement aux Canadiens, mais encore à ses ministres: ils ne seront pas tenus responsables des mauvaises décisions, de la mauvaise gestion et la soustraction à l'obligation de rendre compte de leur ministère.

That is the message the Prime Minister is sending, not only to us, but to other ministers; that they will not be held accountable for things in their departments that would represent poor decision making, bad management or lack of accountability.


Les États membres seront encore davantage tenus de garantir l'équilibre des comptes des gestionnaires d'infrastructure sur une période maximale de 5 ans et de leur fournir un financement public dans le cadre de contrats pluriannuels.

Reinforced obligations for Member States to ensure the balance of infrastructure managers' account over a maximum period of 5 years and to provide them public funding under multiannual contracts.


Il faut aussi rassurer les Canadiens que les propos haineux tenus contre d'autres groupes seront encore traités en fonction du Code criminel.

We must also reassure Canadians that hate speech against other groups will still be dealt with under the Criminal Code.


En effet, les juges nationaux sont tenus de prendre les recommandations en considération en vue de la solution des litiges qui leur seront soumis, notamment lorsque celles-ci éclairent l'interprétation de dispositions nationales prises dans le but d'assurer leur mise en œuvre, ou encore lorsqu'elles ont pour objet de compléter des dispositions communautaires ayant un caractère contraignant" ,

The national courts are bound to take recommendations into consideration in order to decide disputes submitted to them, in particular where they cast light on the interpretation of national measures adopted in order to implement them or where they are designed to supplement binding Community provisions" ,


En effet, les juges nationaux sont tenus de prendre les recommandations en considération en vue de la solution des litiges qui leur seront soumis, notamment lorsque celles-ci éclairent l'interprétation de dispositions nationales prises dans le but d'assurer leur mise en œuvre, ou encore lorsqu'elles ont pour objet de compléter des dispositions communautaires ayant un caractère contraignant",

The national courts are bound to take recommendations into consideration in order to decide disputes submitted to them, in particular where they cast light on the interpretation of national measures adopted in order to implement them or where they are designed to supplement binding Community provisions",


L. considérant que les problèmes rencontrés par les États membres lors de la transposition sont largement de même nature, comme l'ont montré les débats tenus lors des Rencontres parlementaires des 17 et 18 octobre 2005, et qu'à l'avenir des échanges d'information renforcés et une coopération accrue entre les parlements nationaux et le Parlement européen seront nécessaires pour assurer une transposition dans de bonnes conditions de la décision-cadre 2002/584/JAI, comme d'autres encore ...[+++]

L. whereas the transposition problems encountered by Member States are essentially of a similar nature, as is evident from the debates which took place at the parliamentary meeting of 17 and 18 October 2005; whereas in future fuller exchanges of information and closer cooperation between the national parliaments and the European Parliament will be necessary with a view to ensuring the transposition in correct conditions of Framework Decision 2002/584/JHA and of other texts still under consideration,


L. considérant que les problèmes rencontrés par les États membres lors de la transposition sont largement de même nature, comme l'ont montré les débats tenus lors des Rencontres parlementaires des 17 et 18 octobre 2005, et qu'à l'avenir des échanges d'information renforcés et une coopération accrue entre les parlements nationaux et le Parlement européen seront nécessaires pour assurer une transposition dans de bonnes conditions de la décision-cadre 2002/584/JAI, comme d'autres encore ...[+++]

L. whereas the transposition problems encountered by Member States are essentially of a similar nature, as is evident from the debates which took place at the parliamentary meeting of 17 and 18 October 2005; whereas in future fuller exchanges of information and closer cooperation between the national parliaments and the European Parliament will be necessary with a view to ensuring the transposition in correct conditions of Framework Decision 2002/584/JHA and of other texts still under consideration,


Les États-Unis seront alors tenus de respecter cette condition, sauf lorsque ceci s'avère impossible pour des raisons de procédure, par exemple parce que la peine de mort avait déjà été prononcée avant la remise de la personne ou lorsque les poursuites pénales relatives au crime dont est accusée la personne impliquent automatiquement la possibilité pour la juridiction américaine compétente de prononcer la peine de mort (comme tel est encore le cas dans quelques États, très peu nombreux, des États-Unis).

The United States of America will then be bound by this condition, save where it is impossible to uphold this condition on procedural grounds, for example because the death penalty has already been imposed prior to the surrender of the person or where the prosecution of the offence with which the person is charged automatically entails the possibility for the competent US court of imposing the death penalty (as is the case in very few States of the USA).


Cependant, aux termes du projet de loi C-19, les travailleurs seront encore tenus de refuser expressément que leurs noms et adresses soient communiqués aux organisateurs syndicaux, s'ils ne le veulent pas.

However, there is still a concern that under Bill C-19 workers would be required to expressly refuse to allow their names and addresses to be released to union organizers if they did not wish them to be.


Si la décision est prise par des gens qui participent souvent à l'organisation de ces conférences et qui seront tenus responsables du succès ou de l'échec de la conférence, cela ne tend-il pas encore une fois à politiser le processus de prise de décision?

If the decision is being made by those who are very often involved and in charge of the organizing and will be left to bear the pressures and take responsibility for the success or failure of that conference, does this not again potentially politicize the decision making?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront encore tenus ->

Date index: 2021-08-12
w