Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenu obscène
Contenu offensant
Document condamnable
Propos haineux

Vertaling van "propos haineux tenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
document condamnable [ contenu offensant | propos haineux | contenu obscène ]

offensive content


Certains propos tenus au cours de la période des questions

Comments During Question Period
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut aussi rassurer les Canadiens que les propos haineux tenus contre d'autres groupes seront encore traités en fonction du Code criminel.

We must also reassure Canadians that hate speech against other groups will still be dealt with under the Criminal Code.


Le ministre l'ignore peut-être, mais le Mois de l'histoire islamique est le projet central du Congrès islamique canadien, M. Delic est un imam sérieux et respecté, et l'organisme a complètement désavoué les propos haineux tenus il y a six ans.

Perhaps the minister did not know that Islamic history month is the key project of the Canadian Islamic Congress, or that Dr. Delic is a thoughtful, respected imam, or that the congress completely disavowed itself from hateful remarks made six years ago.


Laissez-moi vous expliquer: la loi nous oblige à faire enquête sur les propos haineux tenus sur Internet.

If I could just explain, we have a statutory requirement to investigate hate on the Internet.


9. condamne la marginalisation totale, opérée par le régime de Biélorussie, de la minorité rom du pays, dont les droits civils ont été amputés, et condamne énergiquement les propos haineux tenus contre cette minorité dans les médias officiels;

9. Condemns the Belarus regime's complete marginalisation of the Roma minority in Belarus whose basic civil rights have been curtailed, and strongly condemns instances of hate speech against the Roma population in the official media;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. condamne vivement les propos haineux tenus contre les roms dans les médias officiels de Biélorussie ainsi que les démarches récentes des autorités du pays contre l'Union des Polonais de Biélorussie et des institutions religieuses, la violation des principes fondamentaux de la convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales (1995), notamment l'égalité devant la loi, la sauvegarde de la culture, de l'identité, de la religion, de la langue et des traditions, l'accès aux médias, la liberté de contact pacifique avec des personnes en séjour légal dans d'autres pays et l'utilisation des langues minoritaire ...[+++]

4. Strongly condemns the hate speeches against the Roma population in the official media of Belarus as well as the recent actions of the Belarusian authorities against the Union of Poles in Belarus and religious institutions; violating the basic principles of the Council of Europe's 1995 'Framework Convention for the Protection of National Minorities', including equality before the law, preserving culture, identity, religion, languages and traditions, access to the media, free and peaceful contact with people legally residing in other states and using minority languages;


10. réaffirme sa conviction que les personnalités publiques devraient s'abstenir de faire des déclarations qui encouragent ou incitent à la haine ou à la stigmatisation de certains groupes en fonction de leur race, leur origine ethnique, leur religion, leur handicap, leur orientation sexuelle ou leur nationalité; estime qu'il convient de considérer comme une circonstance aggravante le fait que de tels propos haineux soient tenus par des personnalités publiques; réprouve en particulier l'inquiétante prévalence de l'antisémitisme;

10. Reiterates its belief that public personalities should refrain from statements that encourage or incite to hatred or stigmatisation of groups of people on the basis of their race, ethnic origin, religion, disability, sexual orientation or nationality; believes that if public personalities incite to hatred, the fact that they have a high public profile should be considered an aggravating circumstance; condemns, in particular, the worrying prevalence of anti-semitism;


7. réaffirme sa conviction que les personnalités publiques devraient s'abstenir de faire des déclarations qui encouragent ou incitent à la haine ou à la stigmatisation de certains groupes en fonction de leur race, leur origine ethnique, leur religion, leur handicap, leur orientation sexuelle ou leur nationalité; estime qu'il convient de considérer comme une circonstance aggravante le fait que de tels propos haineux soient tenus par des personnalités publiques;

7. Reiterates its belief that public personalities should refrain from statements that encourage or incite to hatred or stigmatisation of groups of people on the basis of their race, ethnic origin, religion, handicap, sexual orientation or nationality; believes that if public personalities incite to hatred, the fact that they have a high public profile should be considered an aggravating circumstance;


5. réaffirme sa conviction que les personnalités publiques devraient s'abstenir de faire des déclarations qui encouragent ou incitent à la haine ou à la stigmatisation de certains groupes en fonction de leur race, leur origine ethnique, leur religion, leur handicap, leur orientation sexuelle ou leur nationalité; estime qu'il convient de considérer comme une circonstance aggravante le fait que de tels propos haineux soient tenus par des personnalités publiques;

5. Reiterates its belief that public personalities should refrain from making statements that encourage or incite hatred or stigmatisation of groups of people on the basis of their race, ethnic origin, religion, handicap, sexual orientation or nationality; believes that public personalities who incite to hatred are to be considered an aggravating circumstance when dealing with hate speech;


Il doit y avoir des limites à la liberté de parole quand il s'agit de propos haineux tenus contre les gais et d'autres groupes identifiables.

There must be limits on free speech when it is against gays and other identifiable groups.


L'affaire Whatcott, qui portait sur des propos haineux tenus à l'endroit des homosexuels, a donné à la cour la possibilité de revoir la question. La cour a réexaminé la question dans le contexte actuel, qui est assez différent.

They revisited it in today's context, which is actually quite different.




Anderen hebben gezocht naar : contenu obscène     contenu offensant     document condamnable     propos haineux     propos haineux tenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos haineux tenus ->

Date index: 2022-05-15
w