Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront encore assez nombreux " (Frans → Engels) :

Même si les États membres seront encore nombreux à ne pas atteindre l'objectif en matière d’emploi, la situation de l'emploi s'est améliorée dans la quasi-totalité d'entre eux.

While the employment target will still prove difficult to reach for many Member States, the employment situation has improved in almost all Member States.


Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encorecessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

The different options identified in this Communication show that important choices and decisions will still need to be made, including as regards the respect of fundamental rights, and many legal, technical, organisational and financial issues will need to be addressed in much more detail in the course of further preparatory work.


Même si les États membres seront encore nombreux à ne pas atteindre l'objectif en matière d’emploi, la situation de l'emploi s'est améliorée dans la quasi-totalité d'entre eux.

While the employment target will still prove difficult to reach for many Member States, the employment situation has improved in almost all Member States.


Si les animaux ne sont pas assez nombreux, ils seront affectés en priorité à la cohorte 2A.

If there are insufficient numbers of animals, preference should be given to assign animals to Cohort 2A.


Ils seront encore moins nombreux à supporter davantage, avec, pour le Royaume-Uni, une perte possible de sa compensation.

Even fewer will have to carry even more, with a possible loss of the rebate for the UK.


Ils seront encore moins nombreux à supporter davantage, avec, pour le Royaume-Uni, une perte possible de sa compensation.

Even fewer will have to carry even more, with a possible loss of the rebate for the UK.


Mes amis, j’espère que les souverainistes seront encore plus nombreux en juillet.

My friends, I hope that there will be many more of us souverainistes here in July.


J’espère que les scientifiques seront assez nombreux à vouloir braver les sombres hivers finlandais pour garantir que l’Agence européenne des produits chimiques soit le succès que nous souhaitons.

I hope that enough scientists will want to brave the dark winters of Finland in order to ensure the European Chemicals Agency is the success we hope it will prove.


Les problèmes sont encore assez nombreux, à commencer par la fonctionnalité du cadastre.

Problems have continued since the land register began to function.


En 1997, la Commission a proposé de réorienter les aides d'État de manière à promouvoir et à appuyer les efforts visant à améliorer la compétitivité du secteur, car il était évident que de nombreux chantiers n'étaient pas encore assez compétitifs et étaient distancés, en particulier, par leurs concurrents d'Extrême-Orient.

In 1997 the Commission proposed that state aid needed to be refocused to promote and underpin efforts to improve the competitiveness of the industry since it was clear that many yards still lacked competitiveness, in particular lagging behind their Far Eastern competitors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront encore assez nombreux ->

Date index: 2021-05-21
w