Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront effectivement menés " (Frans → Engels) :

10. Comment la Commission s'assure-t-elle que les projets figurant sur la liste seront effectivement menés à bien?

10. What is the Commission doing to make sure that the projects on the list will actually be completed?


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]


La question de savoir si les financements dont il est question seront effectivement disponibles n’est pas soulevée, pas plus que la question de savoir si ces projets, dont nombre d’entre eux sont indéniablement bénéfiques, sont menés de la façon la plus efficace grâce à l’intervention de fonctionnaires européens et de financements européens.

The question of whether the money in question actually becomes available is not raised. Far less the question of whether these projects, many of which are undoubtedly beneficial, are most usefully conducted via the intervention of European officials and with European money.


Étant donné que le Président, comme l'indique le libellé de la motion, dirigera ou coordonnera jusqu'à un certain point ce processus, il sera évidemment important, le moment venu, que le Bureau de régie interne détermine les ressources qui seront nécessaires pour que ce processus soit mené à bien si, effectivement, la Chambre adopte la motion n 228 (1155) M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais parler de cette motion portant sur le symbole qui représenter ...[+++]

Because the Speaker, as in the wording of the motion, will to some extent lead or coordinate this process, at some point it will obviously be important for the Board of Internal Economy to look at what resources might be needed for this process to be undertaken should in fact the House adopt Motion No. 228 (1155) Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, I would like to address this motion which is related to a symbol that would represent the House of Commons and those who sit and work here.


À 17 heures, elle n'était pas encore terminée. Est-ce que, effectivement, le secrétaire parlementaire, à cette heure-ci, peut nous confirmer que les travaux seront menés de telle façon qu'une partie de la saison sera sauvée?

The meeting was still not over at 5 p.m. Can the parliamentary secretary tell us if the work will be done, so that a part of the season will be saved?


La Commission prend note aussi du fait que son dispositif prévoit une série de mesures de contrôle dont l'objet est de vérifier que le cumul des aides fédérales et régionales ne mène pas à une surcompensation par rapport au dommage effectivement subi et que, les cas échéant, les éventuels excédents d'aide seront restitués au Fonds.

The Commission also notes that the instrument provides for a series of checks to ensure that the combination of federal and regional aid does not result in overcompensation in relation to the damage actually sustained and that, if necessary, any excess aid is repaid to the Fund.


À l'avenir, toutefois, lorsque la réalité des conditions d'une économie de marché sera vérifiée, les enquêtes antidumping seront menées par référence aux prix effectivement pratiqués sur le marché intérieur russe ou chinois.

But in future, where market economy conditions are shown to exist, anti dumping investigations will be pursued with reference to actual domestic prices in Russia and China.


Des consultations seront tenues à bref délai, sur demande, entre, d'une part, la ou les parties contractantes effectivement affectées par la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance ou qui sont exposées à un risque significatif d'une telle pollution et, d'autre part, la ou les parties contractantes sur le territoire et dans la juridiction desquels un apport substantiel à la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance est créé ou pourrait être créé du fait d'activités qui y sont ...[+++]

Consultations shall be held, upon request, at an early stage between, on the one hand, Contracting Parties which are actually affected by or exposed to a significant risk of long-range transboundary air pollution and, on the other hand, Contracting Parties within which and subject to whose jurisdiction a significant contribution to long-range transboundary air pollution originates, or could originate, in connexion with activities carried on or contemplated therein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront effectivement menés ->

Date index: 2021-10-04
w