Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront bientôt apportés " (Frans → Engels) :

La déclaration de Paris, signée par les États membres de l’UE et par la CE en 2005, a apporté une contribution essentielle dans ce domaine et ses effets seront bientôt visibles.

The Paris Declaration, signed by EU Member States and the EC in 2005, has made a key contribution in that area and its benefits will soon be visible.


Des changements seront bientôt apportés au controversé système de paiement forfaitaire, qui sera peut-être remplacé par un régime de pensions.

Soon there will be changes to the controversial lump-sum payment system that may be replaced with a pension system.


37. espère que la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse, y compris le soutien apporté par l'initiative pour l'emploi des jeunes, commencera bientôt à porter ses fruits, et fait part de sa volonté de soutenir toutes les initiatives, y compris financières, visant à renforcer ce programme de l'Union; demande à la Commission de maintenir l'éducation et la formation au premier rang de ses priorités, et de repenser notamment les compétences qui sont et seront requises ...[+++]

37. Hopes that the implementation of the Youth Guarantee, including support from the Youth Employment Initiative, will start to bear fruit and expresses its willingness to support any initiative, including any financial initiative, to strengthen this EU programme; calls on the Commission to ensure that education and training remain at the top of its priorities, including a rethinking of the skills needed for the current and future labour market, focusing on high quality, effectiveness, accessibility and equality; takes the view that particular attention should be paid to lifelong learning, dual systems, the recognition of diplomas and ...[+++]


37. espère que la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse, y compris le soutien apporté par l'initiative pour l'emploi des jeunes, commencera bientôt à porter ses fruits, et fait part de sa volonté de soutenir toutes les initiatives, y compris financières, visant à renforcer ce programme de l'Union; demande à la Commission de maintenir l'éducation et la formation au premier rang de ses priorités, et de repenser notamment les compétences qui sont et seront requises ...[+++]

37. Hopes that the implementation of the Youth Guarantee, including support from the Youth Employment Initiative, will start to bear fruit and expresses its willingness to support any initiative, including any financial initiative, to strengthen this EU programme; calls on the Commission to ensure that education and training remain at the top of its priorities, including a rethinking of the skills needed for the current and future labour market, focusing on high quality, effectiveness, accessibility and equality; takes the view that particular attention should be paid to lifelong learning, dual systems, the recognition of diplomas and ...[+++]


Qui plus est, nous allons resserrer les critères du programme très bientôt. Monsieur le Président, le fait de savoir que des changements seront apportés au programme n'est d'aucun réconfort pour les travailleurs canadiens qui perdent aujourd'hui leur emploi.

Mr. Speaker, future changes are no consolation to Canadian workers who are losing jobs today.


Les changements qui seront apportés au régime seront bientôt présentés au comité de gestion du lait.

The resulting changes in the system will soon be presented in the Milk Management Committee.


Les changements qui seront apportés au régime seront bientôt présentés au comité de gestion du lait.

The resulting changes in the system will soon be presented in the Milk Management Committee.


C'est ce qu'il faut faire si nous voulons établir un mécanisme de règlement des différends qui inspire confiance d'année en année, un mécanisme reflétant les changements proposés par Stephanie Jones.et ces changements seront bientôt apportés, monsieur Eyking.

I would say that if we're going to have a dispute settlement mechanism everyone can have faith in over the years, one in which these changes Stephanie Jones was talking about are going to be made.because those changes are coming, by the way , Mr. Eyking, they're on the way.


J'espère être bientôt capable de dire que les braves hommes sont rentrés au port et que nous pourrons déterminer les causes de ce grave accident (1455) M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, considérant que les quatre sous-marins connaissent de très nombreux problèmes depuis leur achat, le ministre va-t-il s'assurer que tous les correctifs nécessaires seront apportés aux quatre sous-marins avant qu'ils ne soient considérés comme opérationnels, quitte à les retenir au quai d'ici là?

I hope to soon be able to report that these brave men have made it back safely and that we can determine the causes of this serious accident (1455) Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, considering that the four submarines have been experiencing a great many problems since they were bought, will the minister ensure that all necessary corrective measures will be taken before these four submarines are deemed to be operational, even if it means docking them until then?


Il suit de près la situation en Tchétchénie et espère pouvoir apporter bientôt de nouvelles aides à la Croix-Rouge et aux autres organisations non gouvernementales dès que les besoins auront été identifiés et que les moyens d'acheminement seront garantis.

It is monitoring the situation in Chechnya closely, and it expects to make further grants soon to the Red Cross and other non- governmental organisations when needs have been identified and means of delivery guaranteed.


w