Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serons confrontés très " (Frans → Engels) :

Je pense que M. Reed, quant à lui, voulait soulever une question à laquelle nous serons confrontés très prochainement—je crois en effet que les exploitants qui pratiquent l'agriculture organique viendront témoigner la semaine prochaine. La question est la suivante: on dit généralement que l'utilisation de pesticides permet de réduire le coût des produits alimentaires et qu'une réduction de l'usage des pesticides entraîne une augmentation du coût des produits alimentaires.

I suppose what Mr. Reed is also driving at, which is an issue we will have to face very soon—I believe the organic farmers will be here before our committee next week—is the following question: There is a general belief out there that with the use of pesticides the cost of food is lowered, and that with a reduction in the use of pesticides the cost of food is higher.


Si rien n'est fait, nous serons confrontés à des coûts sociaux très élevés.

They are the tag end who will cause very real social expenditures if we don't get that problem addressed.


Donc, je crois que notre politique monétaire a été très payante, même si le fait d'avoir gardé les taux d'intérêt si bas pendant si longtemps a entraîné une augmentation des dépenses des consommateurs et de l'endettement des ménages, un problème auquel nous serons confrontés lorsque les taux d'intérêt remonteront.

So while we do have challenges around the fact that rates being low for so long has boosted consumer spending and household debt, which is an issue we're going to have to address when interest rates eventually rise, I would argue that the conduct of monetary policy was extremely sound.


Comme je l’ai très souvent dit, le problème le plus important auquel nous sommes confrontés en Europe aujourd’hui - auquel nous serons confrontés plus que probablement pendant encore quelque temps - est le chômage.

As I have said very often, the most important problem we face in Europe today – which most likely we are going to face for some time yet – is unemployment.


C’est très important, et je voudrais dire que tous les parlementaires de l’Union européenne qui ont vécu à un moment ou à un autre ces drames que sont les marées noires comprennent que nous sommes condamnés à l’action sinon, un jour ou l’autre, nous serons confrontés à un nouveau sinistre et mis en accusation.

That is very important and I would like to say that all the Members of the European Parliament who have witnessed oil slick disasters at one time or another understand that we have to take action; otherwise, sooner or later, we will be faced with another disaster and the finger will point at us.


Enfin, nous serons probablement très bientôt confrontés à une pandémie de grippe.

Lastly, we will probably very soon face a flu pandemic.


C'est une question à laquelle nous serons confrontés très souvent ; je pense à la question des impôts, je pense au cyber crime.

It is a question with which we shall be confronted many times in connection, for example, with tax issues and cyber crime.


C'est une question à laquelle nous serons confrontés très souvent ; je pense à la question des impôts, je pense au cyber crime .

It is a question with which we shall be confronted many times in connection, for example, with tax issues and cyber crime.


Actuellement, dans un combat contre les meilleurs, avec les menaces éventuelles auxquelles nous ferons face, à l'exception de une ou deux qui sont très improbables, nous serons confrontés à une menace très différente.

Fighting against the best right now and with the kinds of threats that we will face, that are conceivable, except for one or two which are very improbable, we are fighting against a very different threat.


M. John Thompson: Je pense que nous en avons peut-être pour 10 ou 20 ans et que nous serons confrontés tout ce temps-là à un très grave problème de sécurité, et peut-être aussi à des conflits régionaux dont nous ne voulions même pas entendre parler avant le 11 septembre.

Mr. John Thompson: I think we may be in for 10 to 20 years of having to confront a very serious security problem, perhaps with regional conflicts we didn't want any part of at September 11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons confrontés très ->

Date index: 2025-05-12
w