Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serions plutôt mieux " (Frans → Engels) :

En gros, nous serions plutôt favorables à ce groupe de motions, bien que nous trouvons que la motion no 5 aurait pu être un peu mieux libellée.

Generally speaking we would be supportive of this group of motions, although we find that Motion No. 5 could perhaps be worded a little better.


Si nous parlons de cela comme étant une réalité, alors serions-nous mieux de consacrer nos ressources à l'expansion du réseau des tribunaux de traitement de la toxicomanie et d'autres traitements, plutôt que de nous fier entièrement à cette perception selon laquelle les peines minimales obligatoires vont régler le problème que nous voulons tous voir régler, mais de la manière la plus efficace possible?

If we are talking about this being a reality, then would we be better to put our resources into expanding the network of drug treatment courts and other treatment, rather than relying so entirely on this perception that mandatory minimum sentences will deal with the problem that we all want to have dealt with but in a most effective manner?


En définitive, nous, les parlementaires, le Parlement et les Canadiens, serions nettement mieux servis si nous corrigions cette lacune plutôt que de simplement mettre en place un système pour répondre à une quelconque attente du public.

We, Parliament and the people of Canada, ultimately, would be far better served if we got this thing right rather than simply putting in place a system for some public perception reason.


Cependant, comme je l'ai dit à mes collègues, nous ne sommes pas au Sénat dans une situation différente de celle où se trouvent nos collègues de la Chambre des communes - en fait, nous serions plutôt mieux lotis.

I do make the point, as I have made to colleagues here, however, that our situation in the Senate is no different - or, if anything, is better, than the situation of our friends in the House of Commons.


Ne vaut-il pas mieux clarifier les compétences de chaque niveau décisionnel plutôt que de vouloir s'engager dans une répartition juridique selon un modèle fédéral classique. Ne serions-nous pas là plus proches du modèle voulu par les pères fondateurs ?

Would it not be worth defining the responsibilities at each level in the decision-making process more clearly, rather than seeking to proceed with a legal allocation of powers on the basis of a traditional federal model? Would we not then be closer to the model than the founding fathers intended?


Serions-nous mieux avisés de consacrer nos efforts à la résolution de ces problèmes, plutôt qu'à modifier les politiques et la Loi sur la faillite et l'insolvabilité?

Would it not be a better expenditure of our efforts to make it right as opposed to changing the policy and changing the Bankruptcy and Insolvency Act?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serions plutôt mieux ->

Date index: 2024-07-11
w