Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le président
M. Brent DiBartolo
Note de la rédaction Difficultés techniques

Traduction de «serait sûrement très utile » (Français → Anglais) :

Il serait également très utile de nommer un représentant de haut niveau de l’Union pour les droits de l’homme.

It would also be extremely useful to appoint a special high-level EU representative for human rights.


Il serait sûrement très utile pour notre comité de prendre connaissance des recherches que vous avez faites sur la gestion du portefeuille du développement international en Scandinavie et au Royaume-Uni, les deux que vous avez mentionnés.

It would certainly be very helpful to us on this committee to have the benefit of any research that you've done around how the international development portfolios are handled in Scandinavia and the U.K., the two that you mentioned.


Placer l’industrie européenne dans une situation fortement disproportionnelle par rapport à celle d’autres économies développées serait une erreur pour l’économie et ne serait pas très utile sur le plan écologique.

Putting European industry is a situation which is greatly disproportional to that of other developed economies would be a mistake for the economy and of little use in ecological terms.


Il serait donc très utile d'intensifier les échanges entre personnes et groupes au sein des universités, du monde académique, des entreprises, des ONG et des milieux culturels et entre "simples" touristes: il vaut la peine que et l'Union et l'Ukraine s'y emploient.

Thus, an enhanced exchange of individuals and groups in the universities, academia, industry, NGOs, culture and “simple” tourists would be very useful and deserves mutual efforts from both the Union and Ukraine.


Un règlement d'application spécifique relatif à la coopération transfrontalière serait donc très utile.

A specific implementing regulation on cross-border cooperation would therefore be very useful.


Il a toutes les capacités pour être un bon banquier central avec, dans les éléments de valeur ajoutée, deux aspects que je voudrais mentionner: un certain sens de la communication - ce qui, pour un banquier central, est sûrement très utile - mais aussi une vision enrichie par une certaine pluridisciplinarité.

He has all the abilities to be a good central banker together with two additional assets I would like to mention: an ability to communicate, which is certainly very useful for a central banker, and also a vision enriched by a multidisciplinary approach.


Les 300 millions de dollars supplémentaires que ce budget affecte sur les cinq prochaines années aux services d'établissement et d'intégration des immigrants à l'échelle du Canada seront sûrement très utiles pour la multitude d'organismes qui fournissent ces services dans ma circonscription, Kitchener-Centre.

As we look forward, the investments in this budget of an additional $300 million over the next five years to support immigration settlement and integration services across Canada can be no more appreciated or better reflected than in the services that are provided by a multitude of agencies in my riding of Kitchener Centre.


Si c'est le cas, il serait sûrement très bien que le comité vérifie la nature de la concurrence exercée, ce qui arrivera dans notre industrie à l'avenir et peut-être ce qu'il adviendra d'Air Canada.

That being the case, there's no doubt that it would be nice for the committee to review the nature of competition, what's happening in our industry in the future, and perhaps what might be happening with Air Canada. The Chair: That's very important.


Je pense qu'il serait très utile que le ministère fournisse des renseignements complémentaires au sujet des progrès qu'il a accomplis, particulièrement en ce qui concerne le nombre.[Note de la rédaction: Difficultés techniques] M. Brent DiBartolo: [Note de la rédaction: Difficultés techniques] Le président: [Note de la rédaction: Difficultés techniques] Ce serait vraiment très utile d'avoir quelque chose sur papier (0915) M. Brent DiBartolo: Monsieur le président, nous pouvons envoyer un rapport de suivi détaillé aux membres de ce com ...[+++]

I think it would be most useful if the department could provide some additional information accounting for their progress, especially a little more results information on the number.[Technical difficulty Editor] Mr. Brent DiBartolo: [Editor's Note:Technical difficulty] The Chair: [Technical difficulty Editor] It would be useful to have something on paper (0915) Mr. Brent DiBartolo: We can send a detailed follow-up, Mr. Chairman, to this committee and to the Auditor General.


La nomination du Dr Morin apporte au Sénat une connaissance et une expérience qui nous seront sûrement très utiles, voire enrichissantes, alors que le débat sur la santé vient toujours au premier plan.

Dr. Morin's appointment will bring with it a wealth of knowledge and experience that will certainly be useful to us at a time when the debate on health is in the forefront.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait sûrement très utile ->

Date index: 2022-01-21
w