Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait impossible d’appliquer " (Frans → Engels) :

De plus, si le seuil au-delà duquel cette clause est activée est fixé à un niveau trop élevé, cette dernière serait impossible à appliquer.

Furthermore, if the threshold set for the activation of this clause is set too high, it could become inoperable.


Mais s'il y avait un arriéré, il serait impossible d'appliquer les dispositions du projet de loi relatives aux pensions de retraite tant que l'homme n'aurait pas 50 ans, premièrement, et qu'il ne serait pas à la retraite, deuxièmement, en supposant évidemment que la pension soit encore là.

Under the pension provision of this bill, if there are arrears you cannot access this provision until the man, first of all is 50 years old, he has to have retired, and the pension, of course, still has to be there.


Enfin, il serait impossible d'appliquer les mesures proposées dans le projet de loi.

Finally, the measures proposed in this bill could not feasibly be regulated or enforced.


Lorsque les détaillants nous ont dit qu'il serait impossible d'appliquer dans la pratique la proposition du plan directeur visant à limiter l'étalage des cigarettes dans les commerces de détail à un paquet par marque, nous avons modifié notre approche.

When retailers told us that the blueprint proposal to restrict the display of cigarettes at retail to one package per brand would not work in practice, we modified that approach.


Tant le directeur général des élections que les banques étaient d'avis que ce serait impossible à appliquer.

It was unworkable according to the Chief Electoral Officer and unworkable according to the banks.


En pratique, il serait impossible d'appliquer cette disposition étant donné que les jours fériés varient considérablement à travers l'Europe.

In practice, this provision would be impossible to implement as holidays vary considerably across Europe.


Je voudrais revenir à nouveau sur l’argument avancé par les employeurs, à savoir que cette directive sur un allongement du congé de maternité serait impossible à appliquer par les entreprises en ces temps de crise.

I would, once again, like to return to the argument put forward by the employers, namely that this directive on extended maternity leave would be too much for companies to cope with in a time of crisis.


Une telle obligation serait impossible à appliquer pour les États membres dans lesquels la législation nationale impose diverses prescriptions, outre l'accomplissement de la peine, afin de supprimer des condamnations pénales du casier judiciaire, et notamment avoir versé l'indemnisation fixée dans la condamnation.

It would be impossible to comply with this obligation in the case of Member States whose national legislation requires certain criteria, in addition to the prison term having been served, for a conviction to be considered spent (e.g. having paid the fine forming part of the sentence).


De surcroît, il serait impossible d’appliquer l’amendement et la charge de la preuve en serait renversée.

Furthermore, the amendment would be impossible to implement and the burden of proof is reversed.


L'Association canadienne des restaurateurs et des services alimentaires affirme que cette proposition serait très peu réaliste et qu'elle serait impossible à appliquer pour les exploitants de services alimentaires.

The Canadian Restaurant and Foodservices Association says this proposal would be “highly impractical and unworkable for food service operators”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait impossible d’appliquer ->

Date index: 2023-02-28
w