Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maternité serait impossible » (Français → Anglais) :

Je voudrais revenir à nouveau sur l’argument avancé par les employeurs, à savoir que cette directive sur un allongement du congé de maternité serait impossible à appliquer par les entreprises en ces temps de crise.

I would, once again, like to return to the argument put forward by the employers, namely that this directive on extended maternity leave would be too much for companies to cope with in a time of crisis.


Ce serait un bon moyen de réduire la fréquence des maternités de substitution, étant donné que lorsqu'il est impossible d'obtenir l'aide d'un médecin ou d'un avocat pour rédiger un contrat, on réduit considérablement l'incitation à se livrer à une telle activité.

This is clearly an effective way to reduce the incidence of it, because if you can't get a physician to assist you and you can't get a lawyer to write up your contract, then your incentive to try to get involved in this kind of activity is severely reduced.


Je vous pose cette question parce que ces fonctionnaires nous ont dit, lorsqu'ils ont témoigné devant ce comité en 2005 au sujet des prestations de maternité pour travailleurs autonomes, qu'il serait impossible d’autoriser la participation facultative au régime d'assurance-emploi pour bénéficier de prestations spéciales.

Or would you only look at the voluntary opting in or out? The reason I'm asking is that the officials, when they appeared in front of the committee on a previous study on maternity benefits for self-employed workers in 2005, said it would not be feasible to allow people to opt into EI for special benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maternité serait impossible ->

Date index: 2022-12-24
w