Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation postnatale
Allocation prénatale
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
Femme enceinte
GPA
Gestation pour autrui
Grossesse
Indemnité de maternité
Maternité
Maternité de substitution
Maternité pour autrui
Parturiente
Prestation de maternité
Prestations d'a.-e. liées à la maternité
Prestations d'assurance-emploi liées à la maternité
Prestations de maternité
Prestations de maternité de l'a.-e.
Prestations de maternité de l'assurance-emploi
Protection de la maternité
Protection de la mère
Protection maternelle et infantile

Traduction de «maternité serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestations de maternité de l'assurance-emploi [ prestations de maternité de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi liées à la maternité | prestations d'a.-e. liées à la maternité | prestations de maternité ]

Employment Insurance maternity benefits [ EI maternity benefits | maternity benefits ]


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker


maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

motherhood [ maternity confinement | pregnancy | pregnant woman ]


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


prestation de maternité | allocation de maternité | indemnité de maternité

maternity benefit | maternity allowance | maternity pay


allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

maternity benefit [ birth grant | maternity allowance ]


protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]

care of mothers and infants [ maternity protection | protection of mothers | maternity protection | Maternal and child health(ECLAS) | maternal welfare(UNBIS) ]


gestation pour autrui | GPA | maternité pour autrui | maternité de substitution

gestational surrogacy | surrogacy | surrogate motherhood | maternal surrogacy


accouchement | maternité

accouchement | confinement | birth of a child | childbirth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par décision du 4 janvier 2012 prise en application de la réglementation italienne, l’Amministrazione penitenziaria a informé Mme Napoli qu’elle serait exclue du cours à l’issue des 30 premiers jours de la période de congé de maternité et que le versement de sa rémunération serait interrompu.

By decision of 4 January 2012, taken pursuant to the Italian regulations, the Amministrazione penitenziaria (Prison Service) informed Ms Napoli that she would be excluded from the course once the first 30 days of the maternity leave had elapsed and that payment of her salary would be suspended.


Lors de l’adoption de la réglementation relative au congé de maternité en 1992, le législateur de l’Union ne se serait certes fondé que sur le cas normal de la maternité biologique et n’a manifestement pas envisagé le phénomène alors peu répandu de la gestation pour autrui.

On laying down the rules on maternity leave in 1992 the EU legislature only took biological motherhood as the norm and obviously did not consider the practice of surrogacy which was then not very widespread.


Le message véhiculé par ce texte porte une responsabilité énorme: la maternité serait clairement un frein à l’épanouissement professionnel.

The message conveyed by this text carries huge responsibility: maternity would clearly become a barrier to personal development in the workplace.


Je voudrais revenir à nouveau sur l’argument avancé par les employeurs, à savoir que cette directive sur un allongement du congé de maternité serait impossible à appliquer par les entreprises en ces temps de crise.

I would, once again, like to return to the argument put forward by the employers, namely that this directive on extended maternity leave would be too much for companies to cope with in a time of crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En terminant, en guise de recommandations, je crois qu'il serait bénéfique que toutes les familles aient accès au congé de maternité d'un an et aux congés pour obligations familiales; si les familles adoptives avaient un congé pour adoption — en remplacement du congé de maternité —, cela nous permettrait de consacrer une année complète à l'enfant.

In closing, to make recommendations, I believe that all families would benefit from having a year-long maternity leave, family leave, and that if adoptive families had an adoption leave instead of maternity leave, it would allow us to take the full year.


En outre, la directive 2002/73/CE définit la discrimination directe comme suit: «la situation dans laquelle une personne est traitée de manière moins favorable en raison de son sexe qu’une autre ne l’est, ne l’a été ou ne le serait dans une situation comparable» (article 2) alors que l'article 7 indique que «tout traitement moins favorable d'une femme lié à la grossesse ou au congé de maternité au sens de la directive 92/85/CEE constitue une discrimination au sens de la présente directive».

Moreover, Directive 2002/73/EC defines direct discrimination as "where one person is treated less favourably on grounds of sex than another is, has been or would be treated in a comparable situation" (Article 2) while Article 7 states that "less favourable treatment of a woman related to pregnancy or maternity leave within the meaning of Directive 92/85/EEC shall constitute discrimination within the meaning of this Directive".


Il serait possible d'y parvenir en permettant à ces femmes de se prévaloir des prestations de maternité et des prestations parentales en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi. En outre, selon l'étude Rendre la garde en milieu familial viable, les prestations de maladie de l'AE seraient une étape naturelle pour permettre aux travailleuses autonomes, comme les éducatrices dont nous parlons, d'être moins vulnérables dans l'économie actuelle (1540) Nous recommandons que le gouvernement étende les dispositions relatives aux prestations parentales et de matern ...[+++]

Further, the Making Family Child Care Work study suggested that sickness benefits under EI would be a natural step to making self-employed workers, like providers, less vulnerable in today's economy (1540) We recommend that the government extend parental and maternity provisions through EI to self-employed workers.


Il serait en effet plus respectueux de parler de droit à la maternité, de maternité consciente, d’éducation à l’affectivité. Mais surtout, mis à part une série de déclarations générales et, par conséquent, généralement admissibles, tout le rapport est, à mon avis, centré sur l'impératif d’affirmer le droit à la contraception, en particulier à la contraception d’urgence, c’est-à-dire à la pilule du lendemain, et à l’avortement, aussi bien pour les États membres que pour les pays candidats.

It would be more respectful to talk about the right to maternity, to informed maternity, about emotional education, but, above all, apart from a number of general and therefore largely acceptable statements, I feel that the entire report is based on the imperative of upholding the right to contraception, particularly emergency contraception – the morning-after pill – and to abortion, for both the Member States and the candidate countries.


La maternité n’est, par définition, pas uniquement une pure question personnelle, ne serait-ce que parce que les enfants ont une personnalité propre.

Motherhood is, by definition, not a purely personal matter, if nothing else because children develop their own personalities.


Dans le cas où le transfert à un travail de jour ne serait pas possible, l'octroi de prestations de sécurité sociale ou une prolongation du congé de maternité doit être assurés - les droits liés au travail devant être maintenus dans ce cas.

Where a transfer to daytime work is not possible, workers must be entitled to draw social security benefits or be granted an extension of maternity leave, in which case there must be no curtailment of work- related rights.


w