Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait compris aussi " (Frans → Engels) :

On a compris aussi que la sentence serait plus sévère selon la preuve s'il y a eu un effet important sur la victime en raison de son âge, de sa santé, de sa situation financière ou de toute autre situation personnelle.

We also understood that sentences would be harsher based on evidence that the offence had a significant impact on the victim, considering the victim's age, health and financial situation, or other personal circumstances.


35. déplore le fait que le Parlement, représentant direct des citoyens européens et désormais colégislateur à part entière, dont le rôle ne cesse de croître dans les procédures de plainte, notamment par le dépôt de questions parlementaires et par l'action de la commission des pétitions, ne dispose pas encore d'informations transparentes et automatiquement transmises en temps utile sur l'application du droit de l'Union, bien qu'elles soient indispensables non seulement pour accroître l'accessibilité et la sécurité juridique pour les citoyens européens, mais aussi en vue de l'adoption d'amendements et de l'amélioration de ce droit; est ...[+++]

35. Deplores the fact that Parliament, which directly represents European citizens and is now a fully-fledged co-legislator that is more and more closely involved in complaints procedures, in particular via parliamentary questions and through the activities of the Committee on Petitions, does not yet automatically receive transparent and timely information on the implementation of EU laws, despite the fact that such information is essential, not only as a means of enhancing accessibility and legal certainty for European citizens, but ...[+++]


Elle a recommandé la création d'une commission des techniques de reproduction qui serait composée de 12 membres permanents, surtout de femmes, qui serait représentative des groupes les plus touchés par ces services, y compris les femmes éprouvant des problèmes d'infertilité, les personnes handicapées, les membres de groupes défavorisés sur le plan social et économique—et le lien ici avec la maternité de substitution ou les mères porteuses est clair—et qui serait multidisciplinaire, c'est-à-dire composée non seulement de médec ...[+++]

It recommended the establishment of a reproductive technologies commission of 12 permanent members and that the membership of this commission predominantly include women; be representative of the groups most affected by these services, including women with infertilities, people with disabilities, members of socially and economically disadvantaged groups—and the link here to surrogacy is clear; and that the body be pluri-disciplinary, including membership not only of doctors, but also of persons with legal expertise, and expertise in ethics and the social sciences generally.


En conclusion, tout le monde, y compris Israël, profiterait d’une solution qui serait trouvée aussi vite que possible.

In conclusion, everyone, including Israel, would benefit from reaching a solution as soon as possible.


Il s’agissait de souligner l’importance, à la fois économique et sociale, de cette ouverture du secteur des services en Europe (les activités couvertes représentent 40 % du PIB et des emplois de l’Union européenne, et le potentiel de développement serait compris entre 0,6 et 1,5 % du PIB) mais aussi de mettre l’accent sur les éléments fondamentaux de la transposition.

This was about not only highlighting the importance, both economic and social, of this opening of the services sector in Europe (the areas covered account for 40% of European Union GDP and jobs, and the potential for growth would be between 0.6 and 1.5% of GDP), but also emphasising the fundamental components of the directive’s transposition.


Monsieur le Président, si vous le permettez, je parlerai simplement de contrôles de poids lourds. Cela serait compris aussi bien à Ratisbonne qu'à Lübeck et il se peut que la Commission parvienne aussi à utiliser des titres un peu plus courts.

Mr President, with your permission I will simply talk about lorry inspections; that would be understood both in Regensburg and in Lübeck, and perhaps the Commission might also perhaps manage to use somewhat shorter titles.


Il est aussi important de savoir qu'aucun tribunal national ou international, y compris la Cour suprême du Canada, n'a statué qu'une modification de la définition du mariage serait nécessaire pour respecter les droits à l'égalité.

As well, it is important to know that no national or international court, including for that matter our own Supreme Court of Canada, has ruled that changing the definition of marriage is required to accommodate equality rights.


Je fais évidemment allusion à l'ancien projet de loi C-34, qui visait à créer un poste de commissaire à l'éthique pour la Chambre des communes, dont le titulaire serait aussi responsable de la plupart des titulaires de charge publique, y compris au gouvernement, et qui visait aussi à créer un poste de conseiller sénatorial en éthique, qui ferait rapport au Sénat et qui serait comptable à celui-ci.

I refer, of course, to the former Bill C-34, to create an independent ethics commissioner for the House of Commons who would also have responsibility for most public office-holders, including the ministry, and also to create an independent Senate ethics officer who would report to, and be responsible to, the Senate.


Ce serait un document que nous pourrions présenter aux peuples d'Europe et je crois que, si ce document est tel qu'il peut être lu dans les écoles et compris par les enfants, nous réduirons aussi l'aliénation des citoyens vis-à-vis de l'Europe, ce qui est notre devoir.

With such a document we could stand before the peoples of Europe; it is my belief that, if the Treaty is successful to the extent that children can read it at school and understand it, then we will also be reducing the citizens' alienation from Europe, which is the task before us.


Mais pour en venir à votre question, à savoir si le côté fédéral serait de mauvaise foi dans le cas où le Québec se serait prononcé clairement pour la séparation, je dirais que je suis disposé à appuyer ce projet de loi, car il faudrait tenir compte non seulement de l'opinion du gouvernement du Québec, mais aussi de l'opinion exprimée par les partis d'opposition au Québec et par d'autres personnes au Canada, y compris les autres gouverne ...[+++]

But to come to your question about whether after a clear indication from the province of Quebec there would be bad faith on the federal side, on balance I'm prepared to support this legislation, because if you look at everyone that has to be considered, they have to consider not only the Government of Quebec but also what the opposition parties in Quebec have said and other people throughout Canada, including other governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait compris aussi ->

Date index: 2021-07-31
w