Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «côté fédéral serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cote de crédit du gouvernement fédéral en ce qui concerne certains titres libellés en devises étrangères

credit-rating of the federal government's external debt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que le législateur fédéral dise que le droit supplétif dépend de la province d'application, je pense que cette démarche est beaucoup plus importante du côté fédéral qu'elle ne le serait du côté provincial où, de toute façon, s'il y avait un préjugé à renverser, ce serait plutôt celui de la non-application systématique de la common law comme droit supplétif dans l'application des lois fédérales.

The fact that the federal drafter says that the suppletive law depends on the province of application means, I think, that this practice is much more important on the federal side than it would be on the provincial side, where, in any case, if there were a prejudice to overturn, it would be rather that of the systematic non-application of the common law as suppletive law in the application of federal statutes.


Si nous mettons de côté la politique, et que nous tenons compte de l'aspect économique, le gouvernement fédéral serait mieux de donner des transferts aux provinces pour les municipalités, plutôt que de les donner directement aux municipalités, car je crois que les provinces sont mieux placées pour distribuer les fonds aux municipalités, dans leurs propres territoires.

Politics aside, as a matter of economics, it would be much more efficient for the federal government to make earmarked transfers to the provinces for the municipalities, rather than directly to the municipalities themselves, because I think the provinces are much better placed to be able to allocate funds to municipalities within their own jurisdictions.


Je pense que le Parti réformiste, par l'intervention d'une démarche faite en ce sens, doit réfléchir aussi à la pertinence que le fédéral exprime les excuses demandées par la motion et s'assure que toutes les personnes qui ont été arrêtées illégalement soient informées de cette position, à savoir que le gouvernement fédéral regrette la position prise par le gouvernement de l'époque (1200) Ce serait là un signe que, des deux côtés de la Chambre, on veut vraiment promouvoir ...[+++]

I believe that the Reform Party must also think about the appropriateness of the federal government making the official apology that the motion calls for and to ensure that all those who were illegally arrested are informed that the present federal government regrets the actions taken by the government of the seventies (1200) It would be an indication that members on both sides of the House really want to promote democracy as the sole foundation of political debates like the one that is going on right now in Quebec and in Canada.


Je me demande si, avec les constats au niveau du taux de suicide, du taux d'alcoolisme, des problèmes sociaux, la meilleure façon d'aider les femmes amérindiennes ne serait pas de revoir en détail la relation entre les peuples autochtones et le gouvernement fédéral et de réviser de fond en comble-ou de mettre de côté-la Loi sur les Indiens et d'établir, dans un avenir rapproché, une relation permettant de mettre fin à la façon hont ...[+++]

Given the statistics on suicide, alcoholism and various other social problems, I wonder if the best way to help aboriginal women would not be to thoroughly examine the relationship between the natives and the federal government and to review, or discard altogether, the Indian Act, in order to put an end to the shameful way Canada has been treating native peoples over the last century.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais pour en venir à votre question, à savoir si le côté fédéral serait de mauvaise foi dans le cas où le Québec se serait prononcé clairement pour la séparation, je dirais que je suis disposé à appuyer ce projet de loi, car il faudrait tenir compte non seulement de l'opinion du gouvernement du Québec, mais aussi de l'opinion exprimée par les partis d'opposition au Québec et par d'autres personnes au Canada, y compris les autres gouvernements.

But to come to your question about whether after a clear indication from the province of Quebec there would be bad faith on the federal side, on balance I'm prepared to support this legislation, because if you look at everyone that has to be considered, they have to consider not only the Government of Quebec but also what the opposition parties in Quebec have said and other people throughout Canada, including other governments.




D'autres ont cherché : côté fédéral serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté fédéral serait ->

Date index: 2023-01-14
w