Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient pas créés mais perdus » (Français → Anglais) :

Les motifs ne seraient pas créés par la Direction générale, mais énoncés dans le règlement.

They would have to operate within the scope of the regulations. They would not generate the causes.


Si ces mesures étaient appliquées en Pologne, des emplois ne seraient pas créés mais perdus.

As a result of such measures in Poland, instead of creating jobs we would have to close them.


Les conservateurs ne cessent de parler des 770 000 emplois qui ont été créés, mais ils omettent de nous dire le nombre d'emplois payants qui ont été perdus et le nombre des emplois nouvellement créés qui sont maintenant occupés par des travailleurs étrangers temporaires.

On the Conservative side of the House we keep hearing about the 770,000 jobs that have been created, but what the government does not tell us is how many good-paying jobs have been lost and how many of these jobs have been taken over by temporary foreign workers.


Plusieurs avantages peuvent être tirés de ce type d’action politique: d’abord, de nouveaux emplois seraient créés, mais il serait aussi possible de faire participer davantage les petites et moyennes entreprises, le tissu conjonctif des économies italienne et européenne, qui pourraient se voir offrir des possibilités de développement innovantes.

Various advantages may be derived from this type of political action: firstly, new jobs would be created, but it would also be possible to introduce greater involvement of small and medium-sized enterprises, the connective tissue of the Italian and European economies, which could be offered innovative development opportunities.


Nous devons trouver un équilibre, parce qu’autrement, si nous faisons trop d’efforts à l’étranger et pas au sein de l’Union européenne, cela signifierait que tous les avantages pour les entreprises et l’industrie de l’Union européenne seraient perdus, parce que notre paquet ne vise pas seulement à lutter contre le changement climatique, mais aussi à créer une économie plus efficace.

We must have a balance, because otherwise, if we make too much effort abroad and not domestically, it would mean that all the benefits for our business and industry in the European Union would be lost, because our package is not only about fighting climate change but also about creating a more efficient economy.


Une bonne partie des transferts ne seraient pas perdus, comme je le disais, parce que les fonds sont prévus dans le budget principal, mais les 612 millions pour les délais garantis seront perdus si nous n'adoptons pas le projet de loi en temps voulu.

Much of that transfer will not be lost, as I said, because it is in the main budget funds, but the patient wait times guarantee money, that $612 million, is money that will be lost if we do not deal with that on a timely basis.


De nouveaux débouchés pour les produits manufacturés seraient perdus, alors qu’ils sont essentiels non seulement pour l’UE et les États-Unis, mais aussi pour les secteurs industriels en plein essor des pays en développement.

New trade in manufactures would be lost that is not just vital for the EU and the US but for the growing industrial sectors of the developing world.


Les défis sont énormes, mais ce qui nous inquiète, c'est la portée excessive des pouvoirs d'enquête qui seraient ainsi créés, soi-disant, à des fins de sécurité nationale.

It does create enormous challenges, but what we're concerned about is overbreadth, or the overbroad views of investigative powers launched ostensibly for purposes of national security ends.


La recherche n’utiliserait que des embryons créés avant juin 2002 pour des traitements de fécondation in vitro assistée médicalement, mais désormais surnuméraires et qui autrement seraient détruits.

Research would only involve embryos created before June 2002 for medically assisted IVF treatment but now 'supernumerary' and which would otherwise be destroyed.


On peut facilement prédire non seulement que les régions marquées par la présence de PME en pâtiraient, mais aussi qu'un très grand nombre d'emplois seraient perdus.

It is easy to see that not only the regions shaped by private business and farming would suffer as a result of this, but that there would also be massive loss of jobs.


w