Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient jugés essentiels " (Frans → Engels) :

De nouveaux équipements seraient prévus uniquement lorsque ces derniers seraient jugés essentiels au maintien des capacités de base des forces.

New equipment would be required only for purposes considered essential to maintain the core capabilities of the forces.


On posait, pour l'essentiel, cinq conditions, à savoir que le Québec est une société distincte et que cela devrait avoir valeur d'interprétation dans le préambule d'une loi; que l'on accordait un droit de veto aux provinces, particulièrement concernant les différents changements à survenir dans les institutions fédérales; que le Québec pourrait soumettre une liste de juges qui, plus fidèles à la tradition du droit civil, siégeraient à la Cour suprême suite à une recommandation de l'Assemblée nationale; on limitait le pouvoir de dép ...[+++]

There were five main conditions in Meech: that Quebec be recognized as a distinct society and that this should be given an interpretative value in the preamble of an act; that provinces have a veto, especially with regard to changes to federal institutions; That Quebec could submit a list of judges who, more faithful to the civil law tradition, would be appointed to the supreme court on the recommendation of the national assembly; that spending power would be limited with regard to new shared cost programs; and that Quebec would have its fair share of immigration quotas, that is 23% or 24%.


Toutefois, vu que ces dispositions sont essentielles à la loi et vu la complexité des problèmes concernés, les participants ont jugé que d'autres discussions, analyses et consultations seraient nécessaires, avant de modifier les dispositions sur la collusion qui se trouvent dans la loi.

However, because these provisions are key to the act and because of the complexity of the issues involved, participants felt that more discussion, analysis, and consultation were needed to amend the conspiracy provisions of the act.


4. juge essentiel que la Commission dispose de la capacité logistique et des ressources nécessaires pour permettre une applicabilité effective des mécanismes de feedback, et qu'elle assure un bon accompagnement des processus d'audit, pour pouvoir prendre les mesures nécessaires au cas où des lacunes ou des erreurs seraient détectées;

4. Considers it essential that the Commission should have the logistical capacity and the resources needed to make feedback mechanisms genuinely operational, and that it should keep auditing procedures fully under review so as to enable steps to be taken as and where shortcomings or errors are detected;


Premièrement, étant donné la gamme étroite des services qui sont visés par la disposition de l'article 87.4, qui concerne le maintien des services et l'interprétation donnée à ce libellé par le CCRI, il est tout à fait possible que les services qui sont considérés « essentiels » en Colombie-Britannique et au Québec ne seraient pas jugés essentiels à l'échelon fédéral.

First, given the narrow scope of services that fall under section 87.4's maintenance of activities provision and the interpretation given to this language by the CIRB, it is entirely possible that services that are considered to be “essential services” in British Columbia and Quebec would not be found to be essential services in the federal jurisdiction.


Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité, un système communautaire - qui se fonderait sur l'article 175 du traité - pourrait prendre la forme d'un système-cadre énonçant des exigences minimales essentielles, qui seraient complétées par la suite par d'autres éléments jugés nécessaires d'après l'expérience acquise au cours de la période d'application initiale (approche progressive).

In accordance also with the subsidiarity and proportionality principles, an EC regime - to be based on Article 175 of the Treaty - could be a framework regime containing essential minimum requirements, to be completed over time with other elements which might appear necessary on the basis of the experience gathered with its application during the initial period (step-by-step approach).


Vous avez dit que trois recommandations du juge Lamer seraient essentielles, si j'ai bien compris, du moins importantes pour vous.

You mentioned that three of Mr. Justice Lamer's recommendations are critical, or at least important, in your eyes, as I understand it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient jugés essentiels ->

Date index: 2021-09-02
w