Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient certainement inacceptables » (Français → Anglais) :

De telles variations seraient certainement inacceptables de la part des juges.

It's something that would certainly not be acceptable if the judges were doing it.


Prenons comme exemple certains pays d'Extrême-Orient qui ont carrément accaparé le marché des textiles ou de la fabrication de tapis. Dans ces pays, les gens travaillent dans des conditions qui seraient jugées inacceptables en Amérique du Nord.

We can take the example of some countries in the far east that have now just about entirely taken over the manufacture of textiles, or rugs for that matter, where these goods are manufactured in labour conditions that would be unacceptable in North America.


L’objectif de ces mesures est que les femmes puissent choisir librement la façon dont elles souhaitent vivre. Malheureusement, aujourd’hui, certaines n’ont pas cette possibilité et sont contraintes à des situations de dépendance, y compris à la prostitution, et à subir des actes de violence domestique qui, en d’autres situations, leur seraient totalement inacceptables.

Unfortunately, women are currently unable to make this choice and are often forced into situations of dependency, including prostitution and submission to acts of domestic violence that would otherwise be unacceptable to them.


Certains d’entre vous ont probablement songé au travail des enfants qui font un travail forcé, avec des salaires minimes et dans des conditions qui seraient inacceptables dans un environnement canadien.

I am sure that some of you can picture children forced to do hard work for very little pay under conditions that would be unacceptable in Canada.


– (NL) J’ai voté contre le rapport de Monsieur Lambsdorff, car il ne précise pas clairement que les États membres de l’Union seraient mieux servis en évitant le Conseil des droits de l’homme de l’ONU si certains passages inacceptables du document final de la Conférence d’examen de Durban sont conservés.

– (NL) I have voted against Mr Lambsdorff’s report as it does not make clear that the Member States of the EU would be best served by steering clear of the UN Human Rights Council if certain unacceptable passages in the outcome document from the Durban Review Conference are retained.


Je l'ai dit en commençant ce discours, la partie n'est pas gagnée, parce que les réunions préliminaires dont je suis informé indiquent qu'un certain nombre d'États membres seraient même prêts à refuser de reconfirmer les engagements de 2005, ce qui, bien entendu, est inacceptable, et d'autres, évidemment, ne seraient pas prêts non plus à faire la programmation par phases.

As I said at the beginning, we have not won the day yet, because according to my information preliminary meetings indicate that some Member States might even be prepared to refuse to reiterate their 2005 undertakings, which is of course unacceptable, while others would clearly not be prepared to plan in phases either.


Le rapporteur a certainement investi beaucoup de travail dans ce rapport, mais quand nous voyons qu’il est donné priorité à des règles qui sont mises en œuvre par d’autres directives, c’est inacceptable: il n’existe pas de directives qui seraient élevées au rang de grande priorité et d’autres qui auraient une priorité moindre.

The rapporteur has certainly put a lot of work into this, but when we see that rules that are implemented by other directives have priority, that is unacceptable: we do not have top-priority directives and then lower-priority directives.


Votre rapporteur pour avis estime que la Commission devrait s'efforcer d'éviter que la proposition soit totalement rejetée ou que son adoption soit retardée au motif que certains de ses éléments seraient inacceptables aux yeux de certains États membres, ce qui nuirait à l'ensemble de la stratégie.

Your draftsman is of the opinion that the Commission should attempt to prevent the proposal as a whole being rejected or its adoption delayed because certain elements are unacceptable to certain Member States, since this could negatively affect the strategy as a whole.


Il ne fait pas de doute que bon nombre d'entre elles seraient inacceptables pour le gouvernement du point de vue idéologique, mais certainement pas toutes.

No doubt many of them would be ideologically unacceptable to the government but surely not all of them.


Les conditions seraient probablement inacceptables étant donné qu'à l'heure actuelle, les entreprises canadiennes qui se présentent à leur banque — chaque semaine, je dois aider des entrepreneurs — trouvent que les conditions imposées par les banques sont excessives et ne visent qu'à protéger les intérêts des actionnaires, et certainement pas à stimuler la participation d'un candidat ou d'une candidate à un poste de leadership.

The conditions would probably be unacceptable because right now, Canadian businesses that go to their banks — I have to help business people every week — are finding that they impose excessive conditions intended only to protect shareholders' interests, and certainly not to help a leadership candidate get involved.


w