Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient probablement inacceptables " (Frans → Engels) :

Certains d’entre vous ont probablement songé au travail des enfants qui font un travail forcé, avec des salaires minimes et dans des conditions qui seraient inacceptables dans un environnement canadien.

I am sure that some of you can picture children forced to do hard work for very little pay under conditions that would be unacceptable in Canada.


La présidente en exercice du Conseil n’est-elle pas d’accord avec l’affirmation suivante: si l’UE avait déclaré en son temps en 2002 qu’il était inacceptable que ses citoyens soient détenus sans chef d’accusation ni procès à Guantánamo, ceux-ci seraient probablement tous libres à l’heure qu’il est, ou seraient jugés et condamnés si tel était leur destin?

Does the President-in-Office not agree that if the EU had said way back in 2002 that it was unacceptable for our citizens to be detained without charge or trial in Guantánamo, then they might all be free by now, or put on trial and convicted if that was what should happen to them?


Les conditions seraient probablement inacceptables étant donné qu'à l'heure actuelle, les entreprises canadiennes qui se présentent à leur banque — chaque semaine, je dois aider des entrepreneurs — trouvent que les conditions imposées par les banques sont excessives et ne visent qu'à protéger les intérêts des actionnaires, et certainement pas à stimuler la participation d'un candidat ou d'une candidate à un poste de leadership.

The conditions would probably be unacceptable because right now, Canadian businesses that go to their banks — I have to help business people every week — are finding that they impose excessive conditions intended only to protect shareholders' interests, and certainly not to help a leadership candidate get involved.


Je crois que la motion parrainée aujourd'hui par la députée de Laurentides fait pencher la balance dans l'autre sens, et les modifications qu'elle propose seraient probablement jugées inacceptables par un groupe de personnes.

It seems to me that the motion being put forward by the member for Laurentides today tips the balance the other way, so that in fact there would be a group of people who probably could not live with these amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient probablement inacceptables ->

Date index: 2021-06-30
w