Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient appropriés nous » (Français → Anglais) :

En suivant activement les faits nouveaux à l'échelle mondiale, nous devons déterminer si des changements au régime actuel seraient appropriés pour le Canada dans le contexte de notre climat, de notre réseau intérieur élargi et des services offerts à des nombreuses petites collectivités.

While we actively follow developments globally, we should reflect on whether changes to the current regime would be appropriate to Canada — with our climate, extended domestic network and services to many small communities.


Mme Theresa Harvey: Nous avons récemment communiqué avec les provinces pour leur demander quels tests seraient appropriés à leur avis pour s'assurer que les parents sont bien informés.

Ms. Theresa Harvey: We have recently been in contact with the provinces and have sought their advice on what types of medical testing they feel would be appropriate to include to ensure the parents are properly informed.


À la lumière de ces faits, il me semble que des fonds supplémentaires seraient appropriés, d'autant plus que le dollar canadien augmente de façon substantielle, ce qui va nous causer d'autres difficultés encore.

In light of this situation, it seems to me that additional money should be voted, particularly as the Canadian dollar is rising substantially, which will cause us still more problems.


Une troisième question dans ce contexte concernait le fait que nous voulions nous assurer que ces quantités nominales ne seraient pas abolies automatiquement après un certain temps, mais que la Commission européenne évaluerait les conséquences et les possibilités à l’avance et examinerait, au moyen d’une analyse d’impact, si cela était approprié, quelles en seraient les conséquences et comment nous pourrions répondre à une éventuel ...[+++]

A third issue in this context concerned the fact that we wanted to ensure that these nominal quantities would not be abolished automatically after a certain time, but that the European Commission would assess the consequences and the possibilities beforehand and would consider by means of an impact assessment whether this was appropriate, what consequences could arise as a result and how we might respond to any disruption of the market.


Une troisième question dans ce contexte concernait le fait que nous voulions nous assurer que ces quantités nominales ne seraient pas abolies automatiquement après un certain temps, mais que la Commission européenne évaluerait les conséquences et les possibilités à l’avance et examinerait, au moyen d’une analyse d’impact, si cela était approprié, quelles en seraient les conséquences et comment nous pourrions répondre à une éventuel ...[+++]

A third issue in this context concerned the fact that we wanted to ensure that these nominal quantities would not be abolished automatically after a certain time, but that the European Commission would assess the consequences and the possibilities beforehand and would consider by means of an impact assessment whether this was appropriate, what consequences could arise as a result and how we might respond to any disruption of the market.


Je me souviens du débat ici au Parlement, dont il ressortait que nous ne devions pas permettre une situation dans laquelle des navires seraient transférés vers des pays tiers frappés par le tsunami sans que des conditions ne soient imposées, parce que cela aurait pu, en réalité, accroître l’effort de pêche et, partant, exacerber les problèmes de certaines zones de pêche dans les eaux de ces pays tiers, mais que les navires devaient être conformes et appropriés aux pêche ...[+++]

I remember the discussion here in Parliament that we should not allow a situation where vessels would be transferred to third countries stricken by the tsunami without imposing any conditions because that could, in actual fact, increase the fishing effort and therefore intensify the problems that existed in certain fisheries in those third-country waters, but that the vessels should be suitable and appropriate to the fisheries that were traditionally carried out in those countries.


Je le répète à nouveau, si nous avions ces 7,35 milliards d’euros supplémentaires, nous pourrions vous assurer qu’ils seraient dépensés pour Natura 2000 et les autres programmes en faveur de l’environnement, par le biais des fonds appropriés.

Again I have to repeat that, if we had this additional EUR 7.35 billion, we would ensure that it would be spent through the relevant funds for Natura 2000 and the other environment programmes.


Nous proposons davantage de flexibilité dans le système de classement, là où les institutions souhaitent l'utiliser, en particulier pour conserver du personnel occupant des fonctions linguistiques ou des positions spécifiques quand elles estiment que des agents contractuels ne seraient pas appropriés.

We are proposing more flexibility where institutions want to use it in the grading structure, particularly to retain staff with linguistic duties and specific positions where institutions feel that contract staff may not be appropriate.


Nous ne pensons pas que ces changements seraient appropriés pour le secteur caritatif tel qu'il existe à l'heure actuelle, et nous ne croyons pas qu'ils règlent forcément certains des plus gros problèmes.

We do not think these changes are appropriate for the charitable sector as it exists today, and do not think it necessarily deals with some bigger issues.


J'aimerais simplement que vous me précisiez, à la lumière de ce que nous venons de dire, quels moyens le gouvernement a à sa disposition, sur le plan de la politique fiscale et de la réglementation, et seraient appropriés, pour intervenir dans le contexte du scénario du revenu des ménages ou des familles.

I would just like to hear from you folks what you believe, in view of the description, are the levers of the federal government in fiscal policy and regulation that are available, from your perspective, and appropriate here in the context of the household or family income scenario.


w