Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lorsqu'approprié
Si cela convient

Traduction de «cela était approprié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si cela convient [ lorsqu'approprié ]

when appropriate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le whip de notre parti voulait que vous jugiez si oui ou non cela était approprié, ou si oui ou non ce vote pourrait compter et que vous précisiez la conduite que les députés devraient avoir à la Chambre à l'avenir.

What the whip of our party wanted to do, was to have you rule on whether or not that was appropriate, or whether or not that vote should be counted and what the future behaviour should be in the House.


Notre association a recommandé que le vérificateur général du Canada effectue un examen du système des armes à feu, et nous avons énuméré un certain nombre de points pour justifier pourquoi nous jugions que cela était approprié, y compris la vérification de l'exactitude des renseignements recueillis, la confirmation que leur système possédait la capacité nécessaire pour respecter le calendrier législatif, la garantie que le programme de récupération des coûts était viable ou pouvait être réalisé, la vérification que les consultations étaient prises en compte et la confirmation que la mise en oeuvre du système n'aurait pas pour effet de r ...[+++]

Our association recommended that the Auditor General of Canada conduct a review of the firearms system, and we listed a number of points why it was submitted that this would be appropriate, including verification of the accuracy of information being collected, confirmation that they system has the capacity to meet the legislative timeframes, ensuring the cost-recovery plan was viable or could be achieved, ensuring the consultations were being addressed, and confirmation that implementation of the system is not taking police officers off the street.


Lorsque cela était approprié et rentable, les mesures d'atténuation suivantes ont été prises en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre :

Where appropriate and cost-effective, the following mitigation measures were taken to reduce greenhouse gas emissions:


Elle tient au fait que les autorités européennes, dans les pays touchés, c'est-à-dire l'Irlande, le Portugal et la Grèce, fournissent deux tiers du financement et un tiers provient du FMI. Le ministre s'est demandé si cela était approprié pour l'avenir, advenant qu'il y ait d'autres programmes du même genre.

It grows out of the fact that European authorities are providing, in the program countries—Ireland, Portugal, and Greece—about two thirds of the funds, and one third is coming from the IMF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une troisième question dans ce contexte concernait le fait que nous voulions nous assurer que ces quantités nominales ne seraient pas abolies automatiquement après un certain temps, mais que la Commission européenne évaluerait les conséquences et les possibilités à l’avance et examinerait, au moyen d’une analyse d’impact, si cela était approprié, quelles en seraient les conséquences et comment nous pourrions répondre à une éventuelle distorsion du marché.

A third issue in this context concerned the fact that we wanted to ensure that these nominal quantities would not be abolished automatically after a certain time, but that the European Commission would assess the consequences and the possibilities beforehand and would consider by means of an impact assessment whether this was appropriate, what consequences could arise as a result and how we might respond to any disruption of the market.


Une troisième question dans ce contexte concernait le fait que nous voulions nous assurer que ces quantités nominales ne seraient pas abolies automatiquement après un certain temps, mais que la Commission européenne évaluerait les conséquences et les possibilités à l’avance et examinerait, au moyen d’une analyse d’impact, si cela était approprié, quelles en seraient les conséquences et comment nous pourrions répondre à une éventuelle distorsion du marché.

A third issue in this context concerned the fact that we wanted to ensure that these nominal quantities would not be abolished automatically after a certain time, but that the European Commission would assess the consequences and the possibilities beforehand and would consider by means of an impact assessment whether this was appropriate, what consequences could arise as a result and how we might respond to any disruption of the market.


J’ai simplement fait remarquer que, en raison de la dernière levée des quotas, nous, en Europe, nous sommes retrouvés de manière soudaine et inattendue face à une sorte d’avalanche qui, si elle n’avait pas résisté, aurait probablement eu pour effet d’enterrer notre marché et de perturber sévèrement ce que les citoyens produisent, leurs méthodes de vente, leurs profits, leurs moyens de subsistance et, par conséquent, leur emploi. Cela se serait produit si soudainement que je crois qu’il était approprié - et, finale ...[+++]

I merely pointed to the fact that with the final lifting of quotas we in Europe were suddenly and unexpectedly faced with what amounted to an avalanche which, if it had not been resisted, would have had the likely effect of burying our market and severely distorting what people produce, how people sell, their profits, their livelihoods and, therefore, their jobs in such a sudden way that I believed it was appropriate – and, in the end, our Chinese trading partners also agreed that it was right and appropriate – to take voluntary coope ...[+++]


Je note qu'il y a une certaine controverse dans les médias du fait que j'ai modifié les paroles du Ô Canada quand je l'ai chanté. Même les députés se demandent peut-être si cela était approprié.

I note there is some controversy in the media about my singing different lyrics to O Canada and there may even be some concern among members in the House as to the appropriateness of what I did.


Je pense qu'il serait pertinent et nécessaire - compte tenu, de plus, que le rapport de la Cour des comptes entraîne une série de conséquences sur l'activité parlementaire elle-même, et je pense particulièrement à la décharge - que nous demandions au président de la Cour des comptes ce qui s'est passé, que nous parvenions à ce qu'il s'engage publiquement, en plus de présenter des excuses si cela était approprié, à procéder à une enquête pour pouvoir contrôler cette question, à ce que le système de distribution et d'information vis-à-vis du Parlement soit amélioré.

I believe that the reasonable thing to do, bearing in mind, furthermore, that the report of the Court of Auditors has a series of consequences for Parliament’s activities – and I am thinking particularly of the approval of its management – is to present what has happened to the President of the Court of Auditors and get him to commit himself publicly, apart from giving the relevant explanations, to an investigation to try to control this issue, and to improve the system of distribution and provision of information to Parliament.


Le Conseil a encore demandé à la Commission de suivre la mise en application homogène et efficace de ces systèmes d'avertissement précoce de l'UE et, si cela était approprié, de faire des propositions pour les améliorer, ainsi que d'examiner dans quelle mesure les systèmes de suivi existants devaient être étendus afin qu'ils couvrent le reste.

Furthermore, the Council asked the Commission to monitor the effective and uniform implementation of these EU early warning systems and, if it was appropriate, to make recommendations regarding how they might be improved, and give consideration to how much the existing monitoring systems should be extended to cover all situations.




D'autres ont cherché : lorsqu'approprié     si cela convient     cela était approprié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela était approprié ->

Date index: 2021-12-25
w