Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera un apport très utile » (Français → Anglais) :

Je rappelle aussi que le temps de la transition demandée par le Royaume-Uni sera évidemment un temps utile, très utile, pour l'administration britannique, pour les entreprises britanniques, pour se préparer à l'avenir, par exemple en utilisant ce temps pour négocier durant cette période des accords avec des pays tiers.

I would also like to recall that the time during the transition – as requested by the United Kingdom – will be obviously useful, very useful, for UK administration, and businesses, to prepare for the future, for example, by using the time to negotiate agreements with third countries.


Ils peuvent apporter une contribution très utile pour les citoyens à la base, par exemple en aidant à expliquer les implications de la législation de l'UE sur certains sujets, ou en contribuant à l'échange de connaissances sur les bonnes pratiques.

These can make a very practical contribution at the grass-roots level, for example by helping to explain the implications of EU legislation on certain topics, or helping to exchange knowledge of good practice.


Cette définition sera un outil très utile pour permettre aux inspecteurs du travail de déterminer si les entreprises ont recours à cette pratique de manière illégale.

This will be an important tool for labour inspectors to determine whether companies are unlawfully using this practice.


Dans ce contexte, vos suggestions constituent un apport très utile pour notre dialogue de programmation en cours.

In this context, your suggestions are very valuable input for our ongoing programming dialogue.


Il est tout à fait normal que la protection juridique soit étendue au-delà du marché du travail et cette proposition de directive sera un instrument très utile dans la lutte contre l’intolérance.

It is right that legal protection is extended beyond the labour market and this proposed Directive will be a valuable tool in the fight against intolerance.


Il est tout à fait normal que la protection juridique soit étendue au-delà du marché du travail et cette proposition de directive sera un instrument très utile dans la lutte contre l’intolérance.

It is right that legal protection is extended beyond the labour market and this proposed Directive will be a valuable tool in the fight against intolerance.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en conclusion, je voudrais dire que les problèmes liés à l’eau continueront d’être au cœur de notre programme politique, et que votre rapport est un apport très utile et opportun aux efforts continus de la Commission en vue de s’adapter au changement climatique.

Mr President, ladies and gentlemen, in conclusion I would like to say that water-related issues will continue to be at the heart of our political programme and that your report is a very useful and topical contribution to the Commission’s continuous efforts to adapt to climate change.


Des évaluations détaillées des besoins, qui déterminent les réponses spécifiques à apporter aux crises, sont réalisées sur la base de compétences opérationnelles très utiles et en liaison étroite avec les partenaires chargés de la mise en œuvre de l'aide.

Detailed needs assessments that shape specific crisis responses are conducted, drawing on valuable operational expertise and linking closely to implementing partners.


Toutefois, les services de la Commission, qui sont souvent en consultation avec les ONG (dans des comités et des groupes d'experts, dans des réunions ad hoc ou régulières, ainsi que dans des instances internationales) sur un large éventail de questions, considèrent généralement l'apport des ONG comme très utile et important pour l'élaboration des politiques.

However, the Commission services, which frequently consult with NGOs (in committees and experts' groups, in ad hoc and regular meetings, as well as in international fora, on a wide range of different issues) usually perceive NGO input as very helpful and important to the policy-making process.


De plus en plus, les ONG sont reconnues comme une composante de la société civile, qui apporte un soutien très utile à un régime démocratique.

Increasingly NGOs are recognised as a significant component of civil society and as providing valuable support for a democratic system of government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera un apport très utile ->

Date index: 2022-12-11
w