Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera surtout consacrée " (Frans → Engels) :

Cette somme sera surtout consacrée à l'entretien de l'infrastructure pour des raisons de santé et de sécurité.

These are primarily devoted towards fundamental issues of infrastructure maintenance for health and safety purposes.


Il y aura encore quelques conversions en 1999, pour des applications prioritaires, mais cette année sera surtout consacrée aux essais.

There's still going to be some conversion going on in 1999 of priority applications, but really it's a year of tests, tests, tests.


Aujourd'hui, nous entreprenons l'étude article par article, dont la première journée sera surtout consacrée à une discussion générale, discussion qui se fondera sur les questions que les députés qui le souhaitent poseront aux fonctionnaires.

We consider it today on the first day for clause-by-clause study, which will consist mainly of general discussion, discussion based on questions for the officials from those members who wish to do so, as some have already indicated to me, and discussion on the preamble in general terms.


Pourtant, je lis à l'annexe 2 que l'attention sera surtout consacrée à l'achèvement du marché intérieur.

In Annex 2 however I see that the main focus of attention is on completion of the internal market.


La troisième conférence de Vérone sera consacrée à l'éducation et à la formation tout au long de la vie en faveur de la sécurité routière en tant qu'instrument permettant d'améliorer l'efficacité des comportements, des programmes et des interventions et, surtout, les résultats.

The third Verona Conference will consider lifelong learning for road safety as an instrument to improve the effectiveness of human behaviour, programmes, interventions and, above all, results.


Sur ce point concret, les pêcheurs ont besoin de savoir non pas que la Commission va prendre des initiatives, non pas que la Commission est disposée à les aider, mais bien, Monsieur le Commissaire, quel type d'initiatives vont être prises et surtout quelle sera la valeur des subventions communautaires consacrées à ces pêcheurs et pendant combien de temps la Commission est disposée à les appliquer.

What fishermen need to know on this specific point is not that the Commission will be implementing initiatives and not that the Commission is prepared to help them. What the fisherman need to know, Commissioner, is what kind of initiatives are going to be implemented, and above all, what amount of Community subsidy is going to be provided to help these fishermen, and for how long the Commission is prepared to maintain it.


Est-ce que le ministre peut confirmer si une partie de ces 337 millions de dollars provenant des transferts des provinces ou des régimes de pensions militaires sera consacrée au remplacement de la flotte d'hélicoptères Sea King, surtout que ce matin même, un autre hélicoptère était en difficulté à Shearwater?

Can the minister confirm whether any of this $337 million, which came from provincial transfer payments or military pensions funds, will be used to replace the Sea King helicopter fleet, especially since another one experienced problems this very morning at Shearwater?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera surtout consacrée ->

Date index: 2025-05-04
w