Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera sans doute indiquée lorsque » (Français → Anglais) :

Lorsque les mesures de flexibilité proposées seront appliquées, il sera sans doute nécessaire d'accorder une attention particulière aux aspects "sécurité" et "qualité" afin d'éloigner le risque de marginalisation des chômeurs de longue durée et des femmes, surtout dans le sud.

Once the proposed measures for flexibility are implemented, particular attention seems necessary for the security and quality aspects in order to avoid the risk of marginalisation for the long-term unemployed and women, especially in the South.


Monsieur le Président, le député soulève un très bon point, lequel sera sans doute débattu lorsque ce projet de loi aura été adopté à l'étape de la deuxième lecture.

Mr. Speaker, the hon. member makes an excellent point. That point, among others, will no doubt be debated when this bill gets to second reading.


C'est une bonne question, et elle sera sans doute indiquée lorsque nous discuterons de la motion, mais ce n'est pas ce que nous faisons en ce moment.

That's a good question, and when we discuss the motion, perhaps we can do that.


En d'autres termes, alors que l'écart entre le PIB moyen par habitant de l'Union européenne des Quinze et son niveau dans les Etats membres les moins prospères est actuellement légèrement inférieur à 30% (la Grèce et le Portugal ont un PIB par habitant inférieur de près de 30% par rapport à la moyenne), l'écart doublera lorsque les nouveaux Etats membres intégreront l'Union en 2004 (la Lettonie a un PIB par habitant inférieur de plus de 60% par rapport à la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq) et sera encore sans ...[+++]lus important lorsque la Bulgarie et la Roumanie entreront dans l'Union.

In other words, whereas the gap between the average GDP per head in the EU15 and the level in the least prosperous Member States is currently just under 30% (ie Greece and Portugal have levels almost 30% below average), the gap will double when the new Member States join in 2004 (ie Latvia has a GDP per head which is over 60% below the EU25 average) and is likely to widen even more once Bulgaria and Romania enter.


Toutefois, lorsque le pseudonyme adopté par l'auteur ne laisse aucun doute sur son identité ou si l'auteur révèle son identité pendant la période visée dans la première phrase, la durée de protection applicable est celle qui est indiquée au paragraphe 1.

However, when the pseudonym adopted by the author leaves no doubt as to his identity, or if the author discloses his identity during the period referred to in the first sentence, the term of protection applicable shall be that laid down in paragraph 1.


Lorsque Benjamin Hart sera libéré, puisqu'il le sera sans doute un jour, sera-t-il inscrit dans un registre national des délinquants sexuels, afin de protéger d'autres petites filles partout au Canada?

When Benjamin Hart is released, as he undoubtedly will be sometime, will he be in a national sex offender registry to protect other small girls across this nation?


b)lorsque les pertes d'alcool survenues lors des opérations indiquées ci-après dépassent les limites suivantes, un montant de 96 euros par hectolitre de la garantie de bonne exécution sera acquis, sauf cas de force majeure.

(b)Where alcohol losses during the operations referred to below exceed the following limits, EUR 96 per hectolitre shall be withheld from the performance guarantee, except in cases of force majeure:


b) lorsque les pertes d'alcool survenues lors des opérations indiquées ci-après dépassent les limites suivantes, un montant de 96 euros par hectolitre de la garantie de bonne exécution sera acquis, sauf cas de force majeure.

(b) Where alcohol losses during the operations referred to below exceed the following limits, EUR 96 per hectolitre shall be withheld from the performance guarantee, except in cases of force majeure:


Cette expérience nous sera sans doute très utile lorsque le projet de loi sera, comme je m'y attends, lu une deuxième fois et renvoyé au comité.

No doubt this experience will be very useful to us as this bill moves along, as I expect it will, through second reading and into committee.


de l'application de la présente loi et sous réserve des conditions qu'il estime indiquées. Lorsque je mentionne que je ne peux être d'accord avec l'article 10.1, j'ai aussi l'assurance que la population que je représente ne sera pas d'accord avec un parti qui refuserait de faire la lumière sur des faits troublants, alors que le Parti libéral du Canada se dit transparent et à la défense des intérêts des contribu ...[+++]

When I say I cannot agree with clause 10(1), I am also confident that the people I represent would not agree with a party refusing to shed light on disturbing facts, when the Liberal Party of Canada claims to be transparent and to protect the interests of taxpayers (1545) The Liberal Party of Canada now in office made the decision to cancel the privatization of Pearson Airport because it knew the facts that led the former Conservative government to sign this agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera sans doute indiquée lorsque ->

Date index: 2022-06-29
w