Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera maintenue nous pouvons espérer réunir " (Frans → Engels) :

Tant que nous sommes prêts en tant que députés et en tant que Canadiens à nous rendre dans nos communautés et à prêter l'oreille aux uns et aux autres, quels que soient les antécédents, la religion ou la langue de chacun, nous donnons l'exemple et nous pouvons espérer qu'il sera suivi après cette guerre.

As long as we as members of parliament, and we as Canadians everywhere are prepared to go out into our communities and listen to one another, no matter what our backgrounds, our religions or our languages, we set an example that hopefully can be followed after this war.


Tant que cette trêve sera maintenue, nous pouvons espérer réunir une nouvelle fois les deux parties autour d’un dialogue et de négociations.

As long as that ceasefire holds there is hope of bringing the two sides together again for dialogue and negotiation.


Nous pouvons espérer, surtout aujourd’hui, que ce traité de Lisbonne sera ratifié, et à ce moment-là, en effet, le dossier sera rouvert et la Commission décidera, le moment venu, de ce qu’elle considère être la base juridique la plus appropriée pour le mécanisme proposé, en impliquant le Parlement européen dans la plus large mesure possible.

We can hope, above all today, that this Treaty of Lisbon will be ratified, and then the matter will be reopened and the Commission will decide, when the time comes, what it considers to be the most appropriate legal basis for the proposed mechanism by involving the European Parliament as fully as possible.


Même si cette compensation sera au moins approuvée en première lecture - et nous pouvons espérer qu’elle sera ainsi versée en temps opportun -, nous sommes tous conscients qu’elle est loin d’être suffisante.

Although this compensation will at least be approved at first reading, which we can only hope will mean that it will be paid out in good time, we are all aware that it is nowhere near enough.


Dans tous les cas, j’espère que la coopération que nous avons établie au cours de ces dernières semaines sera maintenue jusqu’à la fin de la procédure législative, afin que nous puissions bénéficier, dès que possible, d’un pacte de stabilité et de croissance réformé qui soit adapté à la véritable dynamique économique des États membres, tant au niveau politique que juridique.

In any event, I hope that our cooperation over recent weeks will be maintained until the end of the legislative procedure, in order to provide us, as soon as possible, with a renewed Stability and Growth Pact that is suited to the true economic dynamic of the Member States, from both political and legal points of view.


Nous pouvons espérer qu’un jour la nomination sera du seul ressort du Parlement européen, ce qui lui conférerait une plus grande valeur et davantage de poids.

One would hope that the appointment would one day be made solely by Parliament.


Le sénateur Graham: J'ai dit que nous pouvons espérer que l'accord final sera transparent et mis à la disposition du public.

Senator Graham: I said that it is to be hoped that the final agreement would be open and made available to the public.


Nous pouvons espérer que l'union monétaire sera réalisée assez rapidement, et que de l'unification suivra.

We can look forward to monetary union coming fairly rapidly, and unification after that.


J'espère que le Comité de la sécurité nationale et de la défense sera en mesure de se réunir à la fin du créneau horaire du Sous-comité des Anciens combattants, afin que nous puissions faire rapport du projet de loi par le truchement du comité principal, s'il nous est permis de le faire — je crois que ce sera le cas.

I am hopeful that National Security and Defence would be able to convene at the end of the time slot for Veterans Affairs so that we can report the bill back through the parent committee, if we are in a position to do so — which I think we will be.


Par conséquent, alors que nous déplorons sa disparition, nous pouvons espérer lire bientôt un recueil de nouvelles qui sera publié par Knopf Canada le printemps prochain. Ce sera son dernier cadeau aux Canadiens.

Therefore, even as we mourn his loss, we can anticipate a book of his short stories that will be published by Knopf Canada next spring; his last gift to Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera maintenue nous pouvons espérer réunir ->

Date index: 2022-01-27
w