Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera maintenant présentée " (Frans → Engels) :

Elle sera maintenant présentée au ministre.

It will now go before the minister.


La proposition, qui sera maintenant présentée au Parlement européen et au Conseil, s’appuie sur les conclusions des rapports d’évaluation et de la consultation publique menée en 2013 dans le cadre de la procédure d’analyse d’impact.

The proposal, which will now be submitted to the European Parliament and to the Council, builds on the findings of evaluation reports and the public consultation that was carried out in 2013 in the context of the Impact Assessment process.


Maintenant que nous disposons d’études, j’espère que la commissaire annoncera ce soir qu’une proposition visant à appliquer la directive relative à la qualité des carburants sera bientôt présentée.

Now we have the studies, I am hoping that we will hear from the Commissioner tonight that we are going to see a proposal to implement the Fuel Quality Directive.


Si tel est le cas, je pense que nous aurons obtenu une avancée majeure, en partie parce que, comme convenu avec la présidence portugaise, la proposition que nous avons discutée sous la présidence allemande avec le ministre de la République fédérale de l’emploi et de l’intérieur, sera maintenant présentée devant le premier Conseil conjoint des ministres de l’intérieur et de l’emploi.

If this happens, I believe that we will have taken a major step forward, partly because, as agreed with the Portuguese Presidency, the proposal that we discussed under the German Presidency, with the Federal Republic’s Employment Minister and Minister of the Interior, will now go forward to the first joint Council of Interior and Employment Ministers.


Je vais maintenant mettre aux voix et nous tiendrons un vote par appel nominal (La motion est rejetée par 7 voix contre 4). La motion est rejetée, ce qui signifie que la suivante ne sera pas présentée (Article 3) Nous retournons maintenant à l'article 3 et à la motion libérale de la page 9.

I will call the question now, and we've got a recorded vote (Motion negatived: nays 7; yeas 4) The motion is defeated, which means the next one won't be showing up (On clause 3) We're now going to go back to clause 3, and the Liberal motion on page 9.


Nous avons dit que nous ne voulions pas prendre de résolution au préalable. Il semble maintenant, selon le rapport, que les propositions définitives de la Commission seront présentées, au plus tôt, en octobre. Ce sera donc en octobre également, et pas avant, que le Parlement sera en mesure d’exprimer son opinion sur la base de ce rapport.

Now, since it turns out that - according to the report - the Commission’s final proposals will be made in October at the earliest, then it is in October too, and not before then, that this House should express its opinion on the basis of this report.


Les propositions adoptées aujourd'hui vont maintenant être débattues avec les syndicats du personnel de la Commission. Une décision détaillée sera ensuite présentée à la Commission pour adoption finale cet automne.

The proposals adopted today will now be discussed with the Commission staff unions before a detailed decision is presented to the Commission for final adoption this autumn.


La Commission propose maintenant d'en finir avec cet accord tacite et de garantir que les dérogations font toujours l'objet d'une proposition formelle de la Commission qui sera présentée au Conseil pour décision.

The Commission is now proposing to do away with this "tacit approval", and ensure that derogations always are the subject of a formal Commission proposal which shall be put to the Council for a decision.


Le traité d'Amsterdam place la protection de la santé humaine au sommet des priorités, et aux termes du Traité, le Parlement européen dispose maintenant de pouvoirs de codécision. À la lumière de ces éléments, le Conseil peut-il garantir à l'Assemblée que toute proposition devant être examinée, concernant la suppression de verre de contact à usage multiple en phase expérimentale, sera présentée au Parlement pour être soumise à notre consultation et à notre approbation?

In view of the fact that the Amsterdam Treaty accords the highest priority to the protection of human health and given the fact that the European Parliament now has powers of codecision under the Treaty can the Council assure the House that any proposal to be considered on the multi-use trial contact lens will be brought before the House for our consultation and approval?


La proposition sera maintenant présentée en vue d'une décision 1 au Conseil des Ministres de l'Agriculture.

The proposal will now be put forward to the Council of Agriculture Ministers for a decision [1] .


w