Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sera maintenant présentée » (Français → Anglais) :

Elle sera maintenant présentée au ministre.

It will now go before the minister.


La communication conjointe sera présentée par la haute représentante/vice-présidente Mogherini aux ministres des affaires étrangères de l'UE lors du Conseil des affaires étrangères du 3 avril et elle sera également présentée au Parlement européen.

High Representative/Vice-President Mogherini will present the Joint Communication to EU Foreign Ministers at the Foreign Affairs Council on 3 April; it will also be presented to the European Parliament.


Elle sera maintenant aussi en mesure d'offrir un soutien opérationnel aux pays tiers voisins qui demandent de l'aide à leur frontière et de partager des renseignements sur les activités criminelles transfrontières avec les autorités nationales et les agences de l'UE, en appui aux enquêtes pénales.

It will now also be able to offer operational support to neighbouring non-EU countries who ask for assistance at their border and share intelligence on cross-border criminal activities with national authorities and European agencies in support of criminal investigations.


C'est fort de cette réalité que j'ai pu convaincre les députés de notre parti, le Bloc québécois, d'appuyer l'initiative du ministre des Affaires étrangères et d'assurer que notre parti soutienne la Convention, telle qu'elle est maintenant présentée dans la législation canadienne.

These facts helped me convince the members of our party, the Bloc Quebecois, to support the initiative of the Minister of External Affairs and to ensure that our party would give its support to the convention as it is outlined today in the Canadian legislation.


La proposition, qui sera maintenant présentée au Parlement européen et au Conseil, s’appuie sur les conclusions des rapports d’évaluation et de la consultation publique menée en 2013 dans le cadre de la procédure d’analyse d’impact.

The proposal, which will now be submitted to the European Parliament and to the Council, builds on the findings of evaluation reports and the public consultation that was carried out in 2013 in the context of the Impact Assessment process.


Si une enquête est également réalisée à l’intérieur d’une clôture, elle sera présentée séparément et le code de clôture sera indiqué:

When a survey inside the fence is carried out this should be reported as a separate survey and the fencing code indicated:


Elle sera présentée à toute réquisition des agents chargés du contrôle.

The attestation must be produced whenever required by authorised inspecting officers.


Elle sera présentée au cours du premier semestre 2002.

It will be presented in the first half of 2002.


Elles sont maintenant présentées sous forme de règlement plutôt que sous forme de mesure législative.

They are now being brought in as regulations rather than having been brought in through legislation.


La proposition sera maintenant présentée en vue d'une décision 1 au Conseil des Ministres de l'Agriculture.

The proposal will now be put forward to the Council of Agriculture Ministers for a decision [1] .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera maintenant présentée ->

Date index: 2024-03-31
w