Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sera examinée ultérieurement " (Frans → Engels) :

Pour des raisons qui seront examinées ultérieurement, il y a très peu d'opportunités pour de véritables expériences dans les interventions principales du FEDER. Ainsi, l'article 10 possède un statut unique qui doit être préservé pour l'innovation au sens le plus large.

For reasons which we examine later, there is very little scope for genuine experiments in the mainstream Structural Funds, therefore Article 10 has a unique status which needs to be preserved for the sake of innovation in the broadest sense.


La question de la généralisation de la méthodologie et de la stratégie applicable au prochain cycle de la cartographie sera examinée durant le quatrième trimestre de 2002 en étroite concertation avec les États membres, à la lumière des besoins des utilisateurs et des résultats de l'exercice pilote.

The generalisation of the methodology and the strategy for implementing the next cycle of the mapping of excellence will be addressed in the fourth quarter of 2002 in close cooperation with the Member States, in the light of user needs and the outcome of the pilot exercise.


Ces opérations sont effectuées avec le consentement des personnes concernées au départ de l’État membre qui leur a accordé une protection internationale ou qui est responsable de l’examen de leur demande, vers un autre État membre intéressé dans lequel une protection équivalente leur sera accordée ou dans lequel leur demande de protection internationale sera examinée.

Such operations shall be carried out with their consent from the Member State which granted them international protection or is responsible for examining their application to another interested Member State where they will be granted equivalent protection or where their application for international protection will be examined.


Cette nouvelle proposition sera examinée ultérieurement par le nouveau Parlement élu et modifiée si nécessaire.

This new proposal will subsequently be examined by the newly elected Parliament and amended, if necessary.


Je vous assure que je ferai de mon mieux, en tant que rapporteur, pour obtenir la majeure partie, si pas l’intégralité, de la position adoptée par l’Assemblée et qui sera examinée ultérieurement.

I can assure you that I shall do my best as rapporteur to secure most, if not all, of Parliament’s position, which we shall then discuss at a later date.


Cette question sera examinée ultérieurement.

This question is due to be considered at a later stage.


Cette question sera examinée ultérieurement.

This question is due to be considered at a later stage.


101 La troisième branche, tirée d’une violation des droits de la défense, sera examinée dans le cadre du troisième moyen.

101. The third part, alleging infringement of the rights of the defence, will be examined in the context of the third plea.


- (DA) Monsieur le Président, si j'ai bien compris la réponse du Conseil, la pêche sera examinée ultérieurement, mais je souhaiterais malgré tout savoir dans quelle mesure on peut espérer que le processus d'intégration de Cardiff prendra en considération les problèmes environnementaux liés aux aspects externes des autres politiques communautaires comme, par exemple, les dégâts occasionnés sur l'environnement par les accords de pêche conclus avec certains États de l'Afrique occidentale.

– (DA) Mr President, I appreciate from the Council’s answer that fish are to be discussed at a later date, but I should nonetheless like to know how likely it is that the Cardiff integration process will take account of environmental problems in connection with external aspects of other EU policies, such as the damage to the environment resulting from the fisheries agreements with the West African states.


Elles pourraient être examinées ultérieurement à la lumière des résultats de la stratégie proposée, dans le cadre du mécanisme de réexamen prévu par la directive- cadre.

They could be considered later in the light of the results of the proposed strategy, which will be examined under the review mechanism foreseen in the draft Framework Directive.


w