Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette disposition sera examinée ultérieurement " (Frans → Engels) :

Cette disposition sera examinée ultérieurement, parallèlement à la proposition de révision de la directive relative au permis de conduite qui a été présentée récemment par la Commission (doc. 16842/11), qui prévoit elle aussi d'intégrer les fonctionnalités d'une carte de conducteur dans le permis de conduire.

That provision will be discussed at a later stage, in parallel with the proposal for a revision of the driving licences directive, recently submitted by the Commission (16842/11), which also provides for the inclusion of the driver card functionalities into the driving licence.


Ces développements auront un impact sur la structure de la formation des chercheurs et sur la manière dont cette formation sera examinée dans le cadre des discussions concernant le processus de Bologne et la création de l'espace européenne de l'enseignement supérieur.

Such developments will have an impact on the structure of training for researchers and on the ways in which such training might be reviewed within the discussion governing the Bologna Process and the development of the European Higher Education Area.


L'application d'éventuelles corrections financières aux dépenses en cause sera examinée au terme des procédures d'apurement des comptes liées à la présente enquête, en application des dispositions de la CPAF.

The application of possible financial corrections to the expenditure affected will be evaluated at the end of the clearance of accounts procedures linked to the present enquiry according to MAFA.


L'application d'éventuelles corrections financières aux dépenses en cause sera examinée au terme des procédures d'apurement des comptes liées à la présente enquête en application des dispositions de la CMAF.

The application of possible financial corrections to the expenditure affected will be evaluated at the end of the clearance of accounts procedures linked to the present enquiry in application of the provisions of the MAFA.


Cette question sera examinée par les services concernés de la Commission.

This question will be investigated by the Commission services concerned.


Conformément aux conclusions de Cologne, la question de la portée de la Charte sera examinée ultérieurement.

In accordance with the Cologne conclusions, the question of the Charter's force will be considered later.


La possibilité de renforcer les relations entre la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sera examinée ultérieurement, compte tenu à la fois de l'état des relations dans le cadre de l'Accord de coopération et de l'assistance au titre de PHARE, ainsi que des développements intervenus dans le pays dans les domaines cités plus haut, entre autres.

A possible upgrading of relations between the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia will be considered at a later stage, taking into account the state of play both of relations under the Cooperation Agreement and of assistance under PHARE, as well as developments in the country inter alia in the above-mentioned areas.


La possibilité de renforcer les relations entre la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sera examinée ultérieurement, compte tenu à la fois de l'état des relations dans le cadre de l'Accord de coopération et de l'assistance au titre de PHARE, ainsi que des développements intervenus dans le pays dans les domaines cités plus haut, entre autres.

A possible upgrading of relations between the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia will be considered at a later stage, taking into account the state of play both of relations under the Cooperation Agreement and of assistance under PHARE, as well as developments in the country inter alia in the above-mentioned areas.


Les États membres appliquent ces exceptions et limitations de manière cohérente et la question sera examinée lors d'un futur réexamen des dispositions de mise en oeuvre.

Member States should arrive at a coherent application of these exceptions and limitations, which will be assessed when reviewing implementing legislation in the future.


Finalement, la conduite des opérations quotidiennes de Hollinger continuera d'être régie par toutes les dispositions de la Loi sur la concurrence et toute acquisition ultérieure de journal par Hollinger ou par Southam sera examinée par le directeur.

Finally, Hollinger's day to day conduct will continue to be governed by all the provisions of the Competition Act. Any further newspaper acquisitions by either Hollinger or Southam will be reviewed by the director.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition sera examinée ultérieurement ->

Date index: 2024-08-20
w