Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera ensuite révisé " (Frans → Engels) :

Il en est à l'étape de la révision finale; il sera ensuite traduit et je pourrai vous le faire parvenir.

It is right now in the final review, and will go to translation, and will be available.


À la lumière des observations reçues, la Commission proposera d’ici décembre 2012 un règlement révisé qui sera ensuite soumis au Parlement européen et au Conseil des ministres de l’UE.

In light of the comments received, the Commission will propose a revised regulation by December 2012 that will then be submitted to the EU Parliament and the EU Council of Ministers.


Le document de stratégie politique annuelle sera ensuite révisé dans le cadre d'une nouvelle communication en juillet prochain.

The Annual Policy Strategy paper will then be reviewed in a new communication next July.


Ce processus continu sera ensuite alimenté par de nouvelles procédures de révision plus systématiques destinées à identifier les priorités futures de la simplification compte tenu d'une analyse générale de l'impact de la législation.

This continuous process will then be fuelled by input from new, more systematic review procedures for the identification of future simplification priorities based on a broad analysis of the impact of legislation.


Afin que l'accord entre effectivement en vigueur, assorti de l'octroi des 12 milliards d’euros d'aide au titre du FED et des 1.7 milliards d’euros de prêts de la Banque européenne d’investissement, sur cinq ans, il doit être ratifié, en plus de la Communauté européenne, par 92 parlements nationaux des États parties à l'accord. L'accord, notamment le montant du FED, sera ensuite révisé tous les 5 ans, après négociations entre les États ACP et l'UE.

Before the Agreement can enter into force, bringing with it EUR 12 000 000 000 of EDF aid and EUR 1 700 000 000 in EIB loans over five years, it has to be ratified by the European Community and the 92 national parliaments of the states party to the agreement. The agreement, and the amount of EDF aid in particular, will be revised every five years, after negotiations between the ACP and EU states.


La possible réduction des paiements directs octroyés, au titre de la PAC, aux principaux bénéficiaires n’est pas une idée nouvelle et la Commission examinera cette question; tout d’abord, lors du bilan de santé, où l’idée de plafonnement sera étudiée, et ensuite, dans le cadre de la révision des perspectives financières de 2008/09, où le système général des paiements directs sera soumis à analyse.

The idea of reducing CAP direct payments for biggest recipients is not a new issue and the Commission will examine this issue; firstly, in the Health Check, where the idea of capping will be assessed, secondly, in the context of the 2008/09 Financial Review where, the overall system of direct payments will be examined.


La possible réduction des paiements directs octroyés, au titre de la PAC, aux principaux bénéficiaires n’est pas une idée nouvelle et la Commission examinera cette question; tout d’abord, lors du bilan de santé, où l’idée de plafonnement sera étudiée, et ensuite, dans le cadre de la révision des perspectives financières de 2008/09, où le système général des paiements directs sera soumis à analyse.

The idea of reducing CAP direct payments for biggest recipients is not a new issue and the Commission will examine this issue; firstly, in the Health Check, where the idea of capping will be assessed, secondly, in the context of the 2008/09 Financial Review where, the overall system of direct payments will be examined.


En même temps, la mise à jour dudit pourcentage conformément aux données scientifiques en la matière permettrait à la Communauté d'être à l'initiative de cette révision qui, suivant la recommandation de son propre comité scientifique, sera opérée au sein de la CICTA et vraisemblablement adoptée ensuite par les autres ORP.

At the same time, amending the percentage figure in light of the scientific data would enable the EC, as recommended by its own Scientific Committee, to head the forthcoming review within ICCAT, with other RFOs most likely to follow suit.


Le secrétaire d'État a l'intention de publier ce document au début de 1996, qui sera ensuite suivi d'autres consultations avant qu'on ne saisisse la Chambre d'un projet de loi devant être adopté au début de 1997, qui prévoira une révision complète de la Loi sur les institutions financières.

The secretary of state wants to release that in the early part of 1996. That policy paper would then be followed by further consultation before we table legislation for passage early in 1997 which has to do with a total review of the Financial Institutions Act.


Si l'une des parties est insatisfaite de la décision, elle peut présenter une demande de révision qui sera ensuite examinée par ce qu'on appelle au conseil des formations plénières des vice-présidents ou par le conseil lui-même, en séance plénière.

If there's dissatisfaction with it, there can be an application for review, which would then go to either what I think the board calls plenary panels of vice-chairs or full plenary sessions of the board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera ensuite révisé ->

Date index: 2021-03-27
w