Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera automatiquement accordée » (Français → Anglais) :

I. considérant que l'exemption accordée aux obtenteurs au titre de l'article 27, point c), de l'accord JUB ne sera applicable qu'aux brevets accordés dans le cadre du système de brevet unitaire et ne s'appliquera pas automatiquement aux brevets nationaux dans l'Union, ce qui entraînera un défaut d'harmonisation au regard de la possibilité d'utiliser à des fins d'obtention végétale du matériel obtenu à partir de procédés essentiell ...[+++]

I. whereas the exemption for breeders provided for in Article 27(c) of the UPC Agreement will only be applicable to patents granted under the unitary patent system and will not automatically apply to national patents within the EU, which will result in a non‑harmonised situation as regards the possibility of breeding with material obtained from essentially biological processes falling under the scope of a patent;


I. considérant que l'exemption accordée aux obtenteurs au titre de l'article 27, point c), de l'accord JUB ne sera applicable qu'aux brevets accordés dans le cadre du système de brevet unitaire et ne s'appliquera pas automatiquement aux brevets nationaux dans l'Union, ce qui entraînera un défaut d'harmonisation au regard de la possibilité d'utiliser à des fins d'obtention végétale du matériel obtenu à partir de procédés essentiell ...[+++]

I. whereas the exemption for breeders provided for in Article 27(c) of the UPC Agreement will only be applicable to patents granted under the unitary patent system and will not automatically apply to national patents within the EU, which will result in a non‑harmonised situation as regards the possibility of breeding with material obtained from essentially biological processes falling under the scope of a patent;


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel des ambassades et des consulats, (ix) en ce qui concerne (vii) et ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so where can these guidelines be accessed; (c) do the guidelines referred to in (b) specify the standard accor ...[+++]


D'autre part, la société doit également être dissuasive en dénonçant ces crimes. La société doit savoir que les peines seront appropriées à la nature des crimes commis et que la libération conditionnelle ne sera pas accordée automatiquement.

However, society also has to be deterred through the concept of general deterrence by denunciating these crimes and letting society know that sentences will be appropriate for the types of crimes committed and that automatic parole will not be granted.


Ce principe signifie que, sans bonne raison appuyant un refus, la libération sous caution sera presque automatiquement accordée à toute personne accusée d'un crime, aussi grave soit-il.

That presumption means that, absent good reasons to the contrary, bail will almost automatically be granted to any person charged with any crime, even the most serious of crimes.


Si les autorités ne répondent pas dans les délais prévus, l’autorisation sera automatiquement accordée.

If the authorities fail to answer within the deadline, permission will be granted automatically.


Par exemple, s'il s'agit d'une mesure qui dépend du revenu, si les ministres décident dans le cadre de l'action gouvernementale que la prestation fiscale canadienne pour enfants ne sera accordée qu'aux personnes à faible revenu, il est alors tout à fait naturel que le régime fiscal soit utilisé comme outil puisqu'il mesure automatiquement le revenu.

For example, if you're going to income-test something, if as a policy objective ministers choose that they're going to provide the Canada child tax benefit but it's only going to be to lower-income individuals, then a natural tool to use in that respect would be the tax system because you're already measuring income automatically.


L’aide sera accordée soit sur la base de la procédure automatique (12), soit selon une procédure d’évaluation individuelle.

The aid will be granted either pursuant to an automatic procedure (12) or through an individual evaluation procedure.


Le projet de loi C-237 cherche à établir que la garde partagée des enfants sera automatiquement accordée aux deux parents.

Bill C-237 seeks to establish that the custody of the children will automatically be granted jointly to both parents.


w