Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sens—devons-nous nous attendre » (Français → Anglais) :

Si c'est un problème purement canadien malgré tout ce que nous avons fait—et les solutions que nous proposons semblent aller dans le même sens—devons-nous nous attendre à une réduction de service?

So if it's a domestic problem and with what has been done—and I suggest that what you're proposing is a little more of the same—are we going to have that much less service?


Je pense que, bien que cette idée ait beaucoup de sens aux yeux des gens de l'industrie, nous devons nous attendre à nous heurter à un problème. Tôt ou tard, quelqu'un nous trouvera une objection, par exemple, qu'on préfère limiter le commerce interprovincial.

I think that while this makes so much sense in this industry, it is the unintended consequence where we are going to have the problem because if we were to go ahead with this, someone will find something else, such as we want to limit interprovincial trade.


Étant donné que vous avez dit aussi que sans le leadership des États-Unis, nous ne réaliserons aucun gain, avant cette réunion d'avril, notre pays et d'autres pays qui sont au même niveau pour ce qui est des règles du jeu travaillent-ils en étroite collaboration en ce sens avec les États-Unis ou devons-nous attendre d'être parvenus à un consensus au Canada?

In terms of what you have just said, that without aggressive leadership from the United States going into these things we will not make gains, prior to that April meeting are we and other countries that are at the same level on that playing field aggressively working with the United States in that direction, or must we wait until we have a consensus in Canada?


Nous devons attendre des données économiques plus spécifiques et, comme vous le savez, le Conseil ne s’est pas réuni depuis la fin du mois de juillet dernier, mais j’abonde dans le sens de M. Jean-Claude Juncker, Président de l’Eurogroupe: pour l’heure, il n’y pas d’impact perceptible sur les prévisions de croissance de la zone euro dans son ensemble.

We must await more specific economic data and, as you know, the Council has not met since late July, but I agree with Mr Jean-Claude Juncker, President of the Eurogroup, when he said that for the moment there is no perceptible impact on the growth forecasts in the euro area as a whole.


Nous devons attendre des données économiques plus spécifiques et, comme vous le savez, le Conseil ne s’est pas réuni depuis la fin du mois de juillet dernier, mais j’abonde dans le sens de M. Jean-Claude Juncker, Président de l’Eurogroupe: pour l’heure, il n’y pas d’impact perceptible sur les prévisions de croissance de la zone euro dans son ensemble.

We must await more specific economic data and, as you know, the Council has not met since late July, but I agree with Mr Jean-Claude Juncker, President of the Eurogroup, when he said that for the moment there is no perceptible impact on the growth forecasts in the euro area as a whole.


À mon sens, nous ne pouvons attendre février 2004, nous devons commencer à travailler maintenant et, au mois de janvier, nous allons entamer des discussions avec les États afin de traiter cette question.

I do not believe we can wait until February 2004. We have to get to work now and in January we are going to begin talking to the Member States in order to confront this.


La question se pose donc finalement, au vu des résultats satisfaisants, à mon sens, du groupe de travail de la Convention, de savoir si nous devons encourager le Conseil à travailler cette année, ou si nous devons attendre que de nouveaux modes de prise de décision permettent un meilleur équilibre entre les trois pôles de l'espace dont nous parlons depuis tout à l'heure.

In the final analysis, therefore, the question is whether, in the light of what I believe to be the satisfactory results of the Convention working party, we should encourage the Council to work this year, or whether we ought to wait until new decision-making methods make it possible to achieve greater equilibrium between the three aspects of the area that we have been talking about just now.


Nous devons faire preuve de bons sens politique et de responsabilité afin de savoir ce que nous pouvons demander à la nouvelle Commission et afin d'attendre et de soutenir le processus de réformes proposé par Président Prodi.

We must show political judgment and responsibility in order to understand what we can ask of the new Commission and in order to await and support the reform process proposed by President Prodi.


Je me demande pourquoi, compte tenu de la logique et du bon sens de cette mesure, nous devons attendre.

I am wondering with such logic and common sense in place to put this tax code in place, why are we waiting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens—devons-nous nous attendre ->

Date index: 2022-07-29
w