8. condamne la décision qui a été prise d'interdire toute manifestation publique pendant une période de deux mois, la fermeture de huit stations de télévision et de radio privées ainsi que la pression militaire abusive exercée sur les médias indépendants dont les journalistes ont été mis en garde; invite les forces armées togolaises à éviter de quitter leurs casernes et à s'abstenir de toute activité susceptible de semer davantage encore le trouble;
8. Condemns the decision to forbid all public demonstrations for a period of two months, the closing down of eight private TV and radio stations, and the undue army pressure on the independent media, warning journalists about their coverage; calls for the Togolese armed forces to remain in their barracks and to refrain from activities that could lead to further unrest;