Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confusion encore davantage " (Frans → Engels) :

Est-ce que cela va semer la confusion encore davantage chez les jeunes et les rendre encore plus cyniques?

Will that confuse young people even more and make them more cynical?


Lorsqu'il était trésorier de l'Alberta, il craignait la même chose, soit qu'une légère réduction de la taxe sans mesure de contrôle ait probablement pour effet d'accroître encore davantage les profits des pétrolières, qui profiteraient de la confusion sur le marché.

When he was treasurer of Alberta he was concerned about the same thing, that having a small tax reduction without any controls on it would likely result in the oil companies making even greater profits. They would take advantage of the confusion in the marketplace and do that.


Dès lors, il est essentiel que les enquêtes menées sur ce terrain apportent des éclaircissements sur la question et ne crée pas encore davantage de confusion.

It is therefore essential that the investigations in this area shed light on the issue and do not lead to further confusion.


J’appelle les chefs d’état ou de gouvernement à mettre fin à cette confusion, sans quoi la confiance du public dans l’Union s’émoussera encore davantage.

I appeal to the Heads of State or Government to put an end to this confusion; if not, public confidence in the Union will wane even further.


La structure de l’Union européenne n’est pas perceptible au premier coup d’œil et les nombreuses adresses Internet qui se côtoient concourent plutôt à accroître davantage encore la confusion.

The structure of the European Union is not plain to see at first sight and the many Internet addresses existing alongside one another are more likely to lead to even greater confusion.


Celle-ci n’est pas satisfaisante car elle introduit plus de confusion et d’incertitude juridique et affaiblit davantage encore la proposition modifiée adoptée par le Parlement européen en première lecture contre laquelle j’avais voté.

The directive is unsatisfactory because it introduces more confusion and legal uncertainty and further weakens the amended proposal adopted by the European Parliament at first reading, which I voted against.


Le gouvernement n'arrive même pas à respecter les droits des provinces dans la Constitution actuelle, alors je m'en voudrais de semer encore davantage la confusion chez lui.

The government cannot even respect provincial rights in the current constitution so I would hate to confuse them even more.


Tant que cette question n’a pas trouvé de solution satisfaisante, nous devrions éviter de semer encore davantage de confusion dans ce domaine sensible qu’est l'approvisionnement et l'épuration de l’eau.

We should not be making the sensitive area of water supply and drainage even more unstable while this issue has not been satisfactorily resolved.


Le sénateur Lynch-Staunton: Il y a eu un peu de confusion et je m'excuse de compliquer encore davantage la situation.

Senator Lynch-Staunton: There has been some confusion, and I apologize for adding to it.


Adopter rapidement un changement chaque fois qu'une décision est rendue par les tribunaux dans une affaire donnée serait selon moi très dangereux et aboutirait à un éclatement éventuel de notre Code criminel. Cette façon d'agir pourrait provoquer un grand désarroi ou une grande incertitude dans les milieux judiciaires, des policiers, des avocats et, plus important que toute autre chose, du grand public. Ce genre de confusion ne ferait que miner encore davantage la confiance d'un public déjà très sceptique et très cynique.

Being quick to enact a change each time a particular case emerges through the courts and is handed down, I suggest, would be very dangerous and would lead to an eventual dismantling of our Criminal Code or such disarray or uncertainty amongst the judiciary, law enforcement agents, lawyers and, most importantly, the general public that this type of confusion would further undermine an already very sceptical and cynical public.


w