Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblerait que cela intéresse davantage " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, à entendre constamment parler de remaniements, de compressions et de prestation de services, il semblerait que cela intéresse davantage les Forces canadiennes et le ministère de la Défense nationale de faire de la gestion et de l'administration que de mener des opérations militaires.

Mr. Chairman, all the talk these days about re-engineering, downsizing and service delivery makes it sound as if the Canadian Forces and the department are more interested in management and administration than in military operations.


Je suppose que cela intéresse davantage les députés du parti au pouvoir que l'idée de critiquer la motion d'attribution de temps ou de poser une question à ce sujet.

Presumably, that's what government members would have more on their minds than criticizing the time allocation or asking a question about that.


Pourtant, l'apprentissage d'une langue étrangère figure déjà dans les programmes scolaires de tous les États membres et fait l'objet de réels efforts de la part des autorités, des enseignants et des élèves de tous les pays.[6] Cela semblerait suggérer que, pour combler ce fossé, il faudra apprendre non seulement davantage de langues, mais il faudra les apprendre plus efficacement.

And yet learning a foreign language is already part of curricula in all Member States, and represents a real effort by authorities, teachers and pupils, in all countries.[6] This would seem to suggest that, if this gap is to be reduced, not only will more languages have to be learnt, but they will have to be learnt more effectively.


M. Murray Calder: Il semblerait que cela vaille la peine que l'on s'y intéresse.

Mr. Murray Calder: It would seem to be worth while investigating.


Si tel est le cas, j'aimerais que la greffière en prenne note, et je vous reviendrai par écrit, si cela vous intéresse, ou en personne si cela vous intéresse davantage.

If that is the case, I would like the clerk to note them and I will provide you with a response in writing, if you wish, or in person if that is of greater interest to you.


Cela nous profitera à tous et sera également bénéfique pour la démocratie européenne. J’espère également que cela permettra d’intéresser davantage les citoyens à ce que nous faisons, c’est-à-dire légiférer dans l’intérêt de tous.

It will benefit all of us, and it will also be beneficial for European democracy and, hopefully, also for the interest of citizens in what we do, namely our legislative work for everyone.


Cela nous profitera à tous et sera également bénéfique pour la démocratie européenne. J’espère également que cela permettra d’intéresser davantage les citoyens à ce que nous faisons, c’est-à-dire légiférer dans l’intérêt de tous.

It will benefit all of us, and it will also be beneficial for European democracy and, hopefully, also for the interest of citizens in what we do, namely our legislative work for everyone.


De cette manière, ils pourraient s’intéresser davantage à ce que cela signifie d’être un consommateur dans cette Europe, un monde en pleine évolution.

In this way they could become more interested in what it means to be a consumer in this, our evolutionary world – Europe.


Les mesures en faveur des PME peuvent aider à cela en sensibilisant les intéressés et en fournissant davantage d'informations sur la manière la plus efficace d'utiliser les instruments internet, en tenant dûment compte des obstacles économiques, techniques et juridiques existants pour les PME.

SME policies can help by raising awareness and providing better information about how to use Internet tools in the most effective manner, taking due account of the economic, technical and legal barriers for SMEs.


M. Jim Pankiw: Je comprends bien que cela intéresse davantage le ministre Manley et peut-être ne devrais-je pas.

Mr. Jim Pankiw: I can appreciate that it's Minister Manley's more direct concern. Maybe I shouldn't—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblerait que cela intéresse davantage ->

Date index: 2021-11-24
w