Comme ce fut le cas dans le passé, cela permettra aux Canadiens d'atteindre mieux que jamais auparavant un équilibre entre la protection de l'environnement et les activités humaines (1510) Troisièmement, il est essentiel que le gouvernement fédéral et ses partenaires intéressés aux océans travaillent ensemble pour mettre fin au mode actuel de gestion des océans où les activités ne sont pas harmonisées, ce qui a nui pendant si longtemps à l'environnement et à beaucoup de nos industries liées aux océans.
As was the case in the past, in this way it will enable Canadians to achieve a better balance between environmental protection and human activity than we have ever had before (1510) Third, it is essential that the federal government and its partners in the oceans sector work together to bring an end to the current ad hoc fragmented approach to ocean management that has worked for so long to the detriment of both the environment and many of our ocean industries.