Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble être assez sombre aujourd » (Français → Anglais) :

Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Il me semble que nous nous trouvons dans une situation assez curieuse aujourd'hui.

Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): I feel that we're in a very funny position today.


Même si la situation semble être assez sombre aujourd’hui, nous espérons toujours pouvoir rapprocher les deux camps pour une approche positive à l’avenir.

Even if the situation seems to be rather bleak today, we hope that we can still bring the two sides together for a positive approach in the future.


Sa vérité intrinsèque semble assez simple, mais l’écart entre le contexte original et celui d’aujourd’hui est encore plus prononcé dans ce cas.

Though its intrinsic truth is rather plain, the disjunction between this inscription’s original and present context is more pronounced than that of any other in the suite.


Monsieur le Président, le ministre des Finances a semblé affirmer assez clairement plus tôt aujourd'hui que le gouvernement n'allait pas améliorer le Régime de pensions du Canada, ce qui est essentiel pourtant étant donné que la dette des ménages canadiens atteint actuellement un sommet inégalé.

Mr. Speaker, the finance minister seemed to be rather clear earlier today in saying that the government was not moving forward with the improvements to the Canada pension plan, something that we need right now because Canadians are at record levels of household debt.


– (FR) Le rapport de M. Holm semble identifier assez clairement les problèmes auxquels le monde est aujourd'hui confronté en raison de la hausse sans précédent du cours des matières premières.

– (FR) Mr Holm’s report seems to identify fairly clearly the problems the world is currently facing because of the unprecedented rise in the cost of raw materials.


Aujourd’hui, nous différons cette réforme qui semble assez lointaine.

Now reform is postponed and looks quite remote.


Aujourd’hui, le monde semble assez blasé de la question du VIH/sida et ne prête pas suffisamment d’attention au problème ou n’investit pas assez par rapport à la gravité et à l’ampleur de la menace.

The world today appears to have become rather blasé about the issue of HIV/AIDS, and is not paying sufficient attention to the problem, or investing enough in relation to the gravity and extent of the threat.


Le Président: Je pense en avoir entendu assez et elle semble avoir fait sensation à la Chambre. Il n'est peut-être pas nécessaire aujourd'hui de répéter la réponse, mais à une autre occasion, s'il y a une autre question, je suis sûr que le ministre voudra se répéter parfois.

The Speaker: I think I heard enough of it, and it appeared to have created a sensation in the House so perhaps today we will not repeat it, but on another day, if there is another question, I am sure the minister will want to be a little repetitious.


- (EN) Madame la Présidente, Messieurs les Présidents de la Commission et du Conseil, le monde d'aujourd'hui semble beaucoup plus sombre qu'il ne l'était avant les terribles événements de mardi.

– Madam President, President of the Commission and the Council, the world today seems much bleaker than it did before Tuesday’s shocking events.


Aujourd'hui, cet espoir semble s'être assez fortement dissipé car, à la question sur ce sujet, la réponse "moins bonne" est la plus fréquemment choisie.

Today this optimism seems to have all but disappeared, the answer to this question most frequently chosen is "worse".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble être assez sombre aujourd ->

Date index: 2022-06-13
w