Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semblé affirmer assez » (Français → Anglais) :

M. Stéphan Tremblay: Il est clair que plusieurs experts prétendent que la mondialisation des économies diminue l'autonomie des États, mais cela semble être une affirmation assez vague.

Mr. Stéphan Tremblay: Some experts clearly claim that the globalization of economies reduces governments' autonomy, but that seems to be a rather vague statement.


Monsieur le Président, le ministre des Finances a semblé affirmer assez clairement plus tôt aujourd'hui que le gouvernement n'allait pas améliorer le Régime de pensions du Canada, ce qui est essentiel pourtant étant donné que la dette des ménages canadiens atteint actuellement un sommet inégalé.

Mr. Speaker, the finance minister seemed to be rather clear earlier today in saying that the government was not moving forward with the improvements to the Canada pension plan, something that we need right now because Canadians are at record levels of household debt.


Quand je regarde ce que la Commission et le Président de la Commission ont affirmé dernièrement sur ce sujet, il me semble important d'avoir une déclaration claire en ce domaine, tout d'abord à propos de l'obtention d'informations transparentes pour les consommateurs, ce qui n'est pas toujours le cas, deuxièmement, à propos de la mise sur pied d'un numéro d'aide pour les utilisateurs du réseau, afin qu'ils puissent également demander des informations, troisièmement à propos d'un point de contact indépendant pour les plaintes, parce qu ...[+++]

When I look at what the Commission and the Commission President last said on this subject it would be important if we had a clear declaration in this area, firstly on having transparent information for consumers, which is not always the case, secondly on setting up a help-line for network users, so that they too can request information, thirdly on an independent entry point for complaints, for there are always complaints – and each of us knows of such cases, even if we were not personally affected, which is also quite important – and fourthly on the protection of vulnerable customers, especially pensioners, the handicapped and others.


Mme Wendy Lill: M. Nadeau affirme que le crédit d'impôt pour personnes handicapées est destiné à tenir compte des coûts supplémentaires associés à une déficience. Cela semble assez clair.

Ms. Wendy Lill: Mr. Nadeau has said the intent of the disability tax credit is to reflect the additional costs of disabilities.


Mais il semble assez courant de nos jours de voir des gens faire des déclarations et des affirmations sans les étayer.

However, it seems to be par for the course these days that people make declarations and assertions without any supporting evidence.


Il semble y avoir dans vos affirmations la position implicite, mais probablement assez explicite dans le cas de la professeure Somerville, qu'il existe une «bonne» réponse à beaucoup de ces questions.

There is an implicit position, and perhaps in the case of Professor Somerville it was explicit, that in many of these questions there is a " right" answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblé affirmer assez ->

Date index: 2022-04-02
w