Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble très critiquable » (Français → Anglais) :

Je suis très critique du parti au pouvoir, le Parti libéral, qui semble s'être laissé mener par le bout du nez dans ce dossier.

I am very critical that somehow the ruling party, the Liberal Party, seems to have allowed itself to be pulled around by the nose on this issue.


Monsieur Desautels, en ce qui concerne le fait que le ministère soit surchargé de travail, comme vous le dites au paragraphe 3.55.Votre rapport semble moins critique envers le ministère et ses méthodes qu'envers les coupures très importantes dont il a fait l'objet.

Mr. Desautels, with regard to the issue of the department being overtasked, as you refer to in section 3.55.The whole tenor of your report seems less critical of the department and the processes than the fact that they simply seem to have faced severe cutbacks.


À prime abord, il semble que le rapport soit très critique à l'égard de la façon dont Agriculture et Agroalimentaire gère les délais.

On the surface, the report seems highly critical of Agriculture and Agri-Food's management of timelines.


Il me semble très critiquable d’avoir donné dernièrement des signaux aussi positifs à ce pays, dans le cadre de négociations en vue de son adhésion, alors même qu’il ne reconnaît toujours pas Chypre, pourtant l’un des membres de l’Union au sein de laquelle il prétend siéger. L’Europe ne sera forte que si elle est respectée, et elle ne sera respectée que si elle fait appliquer à tous les mêmes règles de droit.

I am very critical of the very positive signals just given to that country in the context of the accession negotiations, at a time when it still does not recognise Cyprus, one of the Members of the Union it wants to join. Europe can only be strong if it is respected, and it will only be respected if it applies the same legal rules to all.


Il semble évident que l'internet est une infrastructure critique et que les perturbations qu'elle connaît pourraient causer des pertes substantielles et des risques pour la sécurité, touchant un très grand nombre d'entreprises et de citoyens européens.

It becomes obvious that the internet is a critical infrastructure, and that internet disruption might lead to substantial losses and security risks, affecting a very large number of European citizens and businesses.


Il me semble que nous tous – Parlement, Conseil et Commission – sommes d’accord sur le principe qu’il faut continuer à soutenir notre partenaire de longue date qu’est le Liban dans cette phase très critique de son histoire.

It seems to me that we – that is, Parliament, Council and Commission – share the basic view that we will certainly continue to support our long-standing partner, Lebanon, in this very critical phase.


Toutefois, il semble très évident que diverses remarques critiques formulées dans ce contexte se dissiperont à partir du moment où un accord sera atteint sur les grands nœuds thématiques de la négociation constitutionnelle.

Nevertheless, it is quite clear that various criticisms made in this regard will melt away at the point when agreement is reached on the major themes of the constitutional negotiations.


Elles m'ont semblé aussi très critiques.

They also seemed to me to be very critical.


Ces gens ne font pas juste critiquer, ils veulent apporter des modifications en profondeur au système des libérations conditionnelles (1820) Je conclurai de cette façon, étant donné que je vois que le whip du gouvernement semble très intéressé, en disant que j'ose espérer, la journée où l'opposition officielle, le Bloc québécois, réclamera du gouvernement une commission royale d'enquête sur les libérations conditionnelles qui réglerait toute la situation, qu'on va s'y pencher très sérieusement ...[+++]

It has to come from the community. People do not just criticize, they want to make significant changes to the parole system (1820) Since the government whip seems very interested, I will conclude by expressing my hope that, when the Bloc Quebecois calls on the government to appoint a royal commission on the parole system to settle the whole issue, it will look into this very seriously.


Bien souvent, les gens nous disent que l'on semble faire bien des choses et traiter cela comme s'il s'agissait d'une situation très critique.

All this to say, one question we get a lot is that it seems like you're doing a lot of things and you're treating this like this is a very harmful situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble très critiquable ->

Date index: 2024-06-03
w