Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement semble très " (Frans → Engels) :

Le sénateur Mitchell : Certes, le gouvernement semble très heureux de faire de notre institution un juge, un jury, une force policière, un procureur, l'exécuteur des sanctions et le bourreau. Toutefois, à un certain niveau, il faut qu'il comprenne et il faut aussi que les sénateurs d'en face comprennent que le fait qu'une force de police n'ait de comptes à rendre, pour peu qu'elle en rende, qu'au niveau politique, qu'à un ministre, cela présente un problème dans une société occidentale moderne.

Senator Mitchell: While the government's side seems quite happy to establish this institution as judge, jury, police force, prosecutor and final implementer of penalties — hangman, hang-person — surely at some level there should be an understanding amongst this government, amongst the members on the other side, that having a police force report, if at all, only to the political level, strictly to a minister, must be understood to be a problem in a modern, Western society.


Le gouvernement semble très désireux de se racheter et de montrer sa bonne foi dans ce dossier. C'est pourquoi je dis à la vice-première ministre que l'une des choses que pourrait faire le gouvernement, ce serait de s'assurer que l'argent qui a été donné au Parti libéral par les agences de publicité en question soit remis aux Canadiens pour le travail qui a été fait au nom du Parti libéral.

The government seems anxious to redeem itself and to show us that it is dealing in good faith with this issue, so I say to the Deputy Prime Minister, one of the things that could be done is that the government could take steps to make sure that the money that was given to the Liberal Party by the ad agencies in question is given back to the Canadian public for the work that was done on behalf of the Liberal Party.


Par contre, en Roumanie, il est très inquiétant de voir comment le gouvernement semble s’être lancé dans une opération de harcèlement de l’opposition, avec un changement des règles qui interfère dans le fonctionnement démocratique des institutions.

On the other hand, it is very worrying to see in Rumania that the government appears to have embarked on an operation to harass the opposition, with a change of rules that interferes with the democratic workings of the institutions.


Dans ce contexte, nous avons effectivement été très déçus d'apprendre que le délai fixé par le gouvernement pour mettre un terme au brûlage de gaz avait été reporté à la fin 2008. Nous espérons que ce nouveau délai sera respecté et constatons que la lutte contre le brûlage de gaz semble être devenue une priorité du gouvernement nigérian.

In such a context it was indeed disappointing to learn that the deadline set by the Government to stop gas flaring had been postponed to the end of 2008. While we hope that the new deadline will be met, we note that stopping gas flaring seems to have become a priority for the Government of Nigeria.


À partir du moment où on souhaite établir une Zone de libre-échange des Amériques, il m'apparaît fondamental—et je terminerai ainsi—de maintenir cet équilibre important entre liberté et sécurité, auquel le gouvernement semble très insensible étant donné ce projet de loi C-55.

If we want to establish a free trade zone for the Americas, it seems to be fundamental to me—and I will end on this—to maintain this important balance between freedom and security, something towards which this government seems very insensitive, given Bill C-55.


Il semble très peu probable que le gouvernement britannique accepte d'imposer un taux de TVA plein et entier de 17,5 % et d'augmenter de la sorte le prix des timbres de plusieurs pence et nous ne pensons pas qu'une telle politique serait dans l'intérêt des consommateurs".

It seems most unlikely that the UK Government will agree to impose VAT at the full 17.5% and so increase stamp prices by several pence and this is not a course of action that we consider would be in the customers’ best interests"


Il semble très clair qu'il a été mal traité par l'Église d'Angleterre et nous espérons que, sur la base de ce cas précis, qui illustre un problème nettement plus général touchant chaque année des centaines de membres du clergé au Royaume-Uni, la Commission fera pression sur le gouvernement britannique afin qu'il comble cette faille pour les cas à venir.

That the Reverend Owen has been badly treated by the Church of England seems very clear, and we hope that on the basis of this particular case, which is illustrative of a much more general problem affecting hundreds of clergy in the United Kingdom every year, the Commission will press the UK Government to close the loophole for future cases.


Ces gens ne font pas juste critiquer, ils veulent apporter des modifications en profondeur au système des libérations conditionnelles (1820) Je conclurai de cette façon, étant donné que je vois que le whip du gouvernement semble très intéressé, en disant que j'ose espérer, la journée où l'opposition officielle, le Bloc québécois, réclamera du gouvernement une commission royale d'enquête sur les libérations conditionnelles qui réglerait toute la situation, qu'on va s'y pencher très sérieusement.

It has to come from the community. People do not just criticize, they want to make significant changes to the parole system (1820) Since the government whip seems very interested, I will conclude by expressing my hope that, when the Bloc Quebecois calls on the government to appoint a royal commission on the parole system to settle the whole issue, it will look into this very seriously.


C'est pourquoi j'espère qu'elle sera très attentive lorsque le gouvernement espagnol viendra demander à la Commission des milliards de livres sterling en tant que fonds structurels pour soutenir un projet qui me semble être en totale contradiction avec les principes, sinon la lettre, de la directive-cadre sur l'eau, qui est une des plus belles réussites de la Commission.

So I hope she will watching closely when the Spanish Government comes to the Commission seeking billions of pounds in structural fund support for a project which seems to me to directly contravene the principles if not the letter of the water framework directive, one of the Commission's greatest achievements.


Il est très ironique de constater que le gouvernement semble très dur lorsqu'il n'est pas directement en cause, et beaucoup plus dynamique et progressiste dans le cas contraire.

It is a perverse irony that the government appears to be tougher on the far end and more proactive and progressive on the front end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement semble très ->

Date index: 2022-03-23
w