Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble que cela permet davantage » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne l'accès au système de paiement pour les compagnies d'assurance, les maisons de courtage, etc., il me semble que cela permet davantage d'offrir aux consommateurs canadiens plus de choix, de souplesse, de latitude quant aux produits et services qui pourraient être disponibles.

With regard to the access to the payment system for insurance companies, stock brokerage firms, etc., it seems to me that it creates great opportunities to give Canadian consumers more choice, more flexibility, and more latitude in terms of the products and services that might be available to them.


Cela permet aux donateurs de mieux coordonner leurs activités, de faire transiter davantage d’aide par le budget national et de réduire les exigences liées à l’établissement de rapports.

This allows donors to co-ordinate their activities better, channelling more assistance through the national budget and minimising reporting requirements.


Cela permet davantage de contenu canadien qu'on en obtiendrait s'ils n'étaient pas autorisés à entrer au pays.

This is telling more Canadian stories than you'd get if they were not allowed to be in the country.


M. John Herron: Mon dernier commentaire est qu'il semble que cela soit davantage fonction du marché—comme à peu près tout—et des règlements plutôt que de l'environnement et que c'est la raison pour laquelle il faut avoir ces contrôles.

Mr. John Herron: My last comment is that it seems to be more market driven—which most things really are—and regulation driven than perhaps environmentally driven, and that's why we have that check and balance there.


Il me semble que cela relèverait davantage du système provincial.

I think that would be more in the provincial system.


Cela signifie qu'il pourrait s'avérer plus difficile de les insérer dans la marché du travail, mais aussi qu’ils risquent de se retrouver dans la catégorie des travailleurs peu qualifiés, alors que tout semble indiquer que la demande future se concentrera davantage sur la main-d'œuvre hautement qualifiée que sur l'emploi peu qualifié.

This means that activating them may prove more difficult, but also that they are likely to join the less-skilled part of the workforce, despite evidence suggesting that future demand will concentrate on high-skilled rather than low-skilled work.


Des puces électroniques peuvent être injectées dans des endroits accessibles (le poignet pour les animaux de grande taille ou le cou pour les espèces plus petites). Étant donné qu'il importe de pouvoir distinguer facilement les animaux, certains laboratoires ont donné, avec succès, des noms aux animaux, car cela permet d'identifier facilement les individus dominants et les sujets dominés, et d'aucuns considèrent que cela incite le personnel chargé des soins à respecter davantage les animaux.

Microchips can be injected into accessible sites (the wrist for larger animals or scruff of the neck for smaller species. As it is important to be able easily to distinguish animals, some laboratories successfully use names for the animals, as these can easily be used to identify dominant and subordinate animals, and are considered by some to encourage the care staff to increase their respect for the non-human primates.


Il me semble que cela démontre que le fait d’adopter des politiques en faveur du bien-être animal ne constitue réellement un coût qu’à court terme. Cela permet finalement de dégager des profits et les producteurs en tirent un bénéfice financier.

I think that proves that adopting animal welfare policies is only really a cost in the short term; eventually it makes a profit and there is a financial benefit for the producers.


En ce qui concerne ce qu'il dit des OPA, je voudrais faire remarquer qu'à mon avis, cela permet aux entreprises européennes de mieux opérer, et si elles opèrent mieux sur le marché intérieur, cela débouchera finalement sur de meilleurs investissements et, partant, sur davantage d'emplois.

As for his comment on take-over bids, I should like to note that in my view, European enterprises are better able to run as a result, and if they run better within the internal market, this will eventually lead to better investments and thus to more employment. As you see, Mr President, it is possible for us to have different views.


Je suis d'accord avec M. Jackson, car il semble y avoir un consensus parmi ceux que je n'ai pas entendus, et cela permet de consacrer davantage d'argent à un système qui ne donne pas aux victimes ce dont elles ont besoin.

I would go along with Professor Jackson because there seems to be consensus among people I have not heard, but it also avoids spending more money on a system that does not provide what victims need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble que cela permet davantage ->

Date index: 2023-01-22
w